Hlavní obsah

mít

Nedokonavé sloveso

  1. (vlastnit) име́ть что, владе́ть, облада́ть чемmít hlavní slovo/penízeиме́ть гла́вное сло́во/де́ньги
  2. (disponovat) име́ть, держа́тьmít u sebe zbraňдержа́ть ору́жие
  3. (za určitým účelem) держа́ть
  4. (nosit, držet ap.) име́ть, носи́ть, надева́ть во чтоmít na hlavě čepiciноси́ть ша́пку на голове́Mám nohu v sádře.У меня́ нога́ в ги́псе.Nemám nic k proclení.Мне не́чего заяви́ть в деклара́цию.
  5. (dostávat) получа́ть, име́ть, зараба́тыватьmít dobrý platхорошо́ зараба́тывать
  6. (pocit, vlastnost, stav ap.) име́тьmít horečkuвысо́кая температу́ра у когоmít pravduбыть правMáš pravdu.Ты прав.mít naspěchторопи́ться; спеши́тьMám práci.У меня́ дела́.; Я за́нятый.mít rád koho/coлюби́ть кого/чтоmít strach z čehoбоя́ться чего, испы́тывать страх перед чемmít obavy (ohledně) čehoопаса́ться (насчёт) чегоMám žízeň.Мне хо́чется пить.
  7. (s určením místa)To máš jedno.Э́то всё равно́.
  8. (obsahovat něco) име́ть, заключа́тьByt má pět pokojů.В кварти́ре пять ко́мнат.
  9. (pokládat) счита́ть, принима́ть
  10. (uchovávat, skladovat) име́ть, храни́ть
  11. ob.(stýkat se) име́ть, встреча́тьсяCo spolu máte?Что у тебя́ с ним?
  12. (co jíst ap.) име́тьmít co pítиме́ть что вы́питьMá dobré místo.У него́ хоро́шая рабо́та.
  13. (vymezení obsahu) име́ть, состоя́ть
  14. (účast na činnosti)Mají svatbu.У них сва́дьба.
  15. (sympatie ap.) име́тьmít čí podporuиме́ть чью подде́ржку
  16. (vyj. nezbytnost) до́лженCo mám teď dělat?Что мне тепе́рь де́лать?Měl byste počkat.Вам сле́довало бы подожда́ть.Máš chodit včas.Ты до́лжен ходи́ть во́время.
  17. (vyj. pravděpodobnost) до́лжен
  18. (vyj. podmíněnost) бы
  19. (vyj. cizí mínění) бы, до́лжен
  20. Mám uvařeno.У меня́ обе́д гото́в.Máš to už přečtené?Ты уже́ э́то прочита́л?mít spadeno na kohoбыть предубеждённый против кого

Vyskytuje se v

lub: mít za lubemzamýšlet замышля́ть, заду́мывать

nejraději: mít nejradějiv oblibě люби́ть бо́льше всего́

rád: mít rádmilovat люби́ть

recht: mít rechtбыть пра́вым

spadnout: mít spadenomít pifku, zálusk име́ть зуб против кого, chtít за́риться на что

šajn: nemít šajnponětí не име́ть поня́тия

tu: tu máš, tu mátena, nate вот тебе́/вам, возьми́, возьми́те, hovor. на, на́те

autorita: mít autorituпо́льзоваться авторите́том

bytostný: mít bytostný zájem na čemбыть кро́вно заинтересо́ванным в чём

cit: cit pro coу него́ ра́звито чу́вство чего

dát: úč. dáti - dalде́бет - кре́дит

dobrý: mít dobrou náladuбыть в хоро́шем настрое́нии

filip: Ten filipa.У него́ котело́к ва́рит.

fůra: mít fůru práceиме́ть мно́го дел

hrůza: mít z čeho hrůzuужа́сно боя́ться чего

mysl: mít na mysli koho/coиме́ть в виду́ кого/что

nakvap: mít nakvapторопи́ться, спеши́ть

namále: Měl namále. skoro umřelОн чуть бы́ло не поги́б.

napilno: mít napilno s čímспеши́ть, торопи́ться с чем

následek: mít za následekповле́чь за собо́й после́дствие

oba, obě: obě ruce levé.Он о́чень нело́вкий.

obava: mít obavu z čeho před čímопаса́ться за что

paměť: mít na paměti coучи́тывать что, по́мнить о чём

poměr: mít poměr s kýmбыть в свя́зи с кем

poradní: mít poradní hlasиме́ть совеща́тельный го́лос

povědomí: mít povědomí o čemразбира́ться в чём

prospěch: mít z čeho prospěchизвлека́ть по́льзу из чего, получа́ть вы́году от чего

přednostní: mít přednostní právo na coиме́ть преиму́щество на что

přehled: mít přehledиме́ть представле́ние о чём, разбира́ться в чём

psí: Měl psí oči.У него́ бы́ли пре́данные (по-)соба́чьи глаза́.

ráj: mít se jako v rájiкак сыр в ма́сле ката́ться

roupy: mít roupy vrtochyкапри́зничать

slabost: mít slabost pro koho/coиме́ть сла́бость/пристра́стие к кому/чему

splín: mít splínхандри́ть

špagát: mít nervy jako špagátyне́рвы как кана́ты, стальны́е не́рвы у кого

tak: Tak to je., Tak se věci mají.Таки́е-то дела́.

v, ve: mít v hrsti koho/coдержа́ть в кулаке́ кого/что

v, ve: mít trochu v hlavě být podnapilýбыть под хмелько́м

v, ve: něco v hlavě. myslí mu toОн с голово́й., У него́ есть голова́ на плеча́х.

vedlejší: mít vedlejší zaměstnáníрабо́тать по совмести́тельству

zálusk: mít zálusk na coточи́ть зу́бы на что

zlé: mít komu co za zléиме́ть к кому прете́нзии, обижа́ться на кого за что

zřetel: mít na zřeteli coиме́ть в виду́ что, брать на учёт что, приня́ть во внима́ние что

averze: mít averzi ke komu/čemuиспы́тывать отвраще́ние к кому/чему

bát se: Nemáme se čeho bát.Нам не́чего боя́ться.

bolest: mít bolestiиспы́тывать боль

buňka: přen. buňky na obchodování.У него́ комме́рческая жи́лка.

cena: Nemá to cenu.Э́то не име́ет значе́ния.; Не сто́ит.

cesta: Máme to po cestě.Нам по доро́ге.

čas: Mám málo času.У меня́ не хвата́ет вре́мени.

čas: Mám hodně času.У меня́ мно́го вре́мени.

čas: Máš dnes večer čas?У тебя́ есть вре́мя сего́дня ве́чером?

čas: Nemám čas.Мне не́когда.

číslo: Jaké máš číslo bot?Како́й у тебя́ разме́р о́буви?

daleko: Neměla daleko k slzám.Она́ чуть не запла́кала.

dělat: Co mám teď dělat?Что мне сейча́с де́лать?

dělat: Nemám co dělat.Мне не́чего де́лать.

děravý: děravou paměť.У него́ дыря́вая па́мять.

dilema: Mám velké dilema.Стою́ на распу́тье.

dioptrie: Kolik máte dioptrií?Ско́лько у вас диоптри́й?

dispozice: mít co k dispoziciиме́ть что в распоряже́нии

dítě: Mají dvě děti.У них дво́е дете́й.

dobrý: dobré srdce.У неё до́брое/мя́гкое се́рдце.

dobře: Mějte se dobře!Всего́ хоро́шего!; Живи́те счастли́во!

dohra: Ta hádka soudní dohru.Э́та ссо́ра ко́нчится судо́м.

dojem: Mám dojem, že...У меня́ тако́е впечатле́ние, что...

dost: Už toho mám dost!С меня́ хва́тит!; Запа́рило!; Мне (э́то) уже́ надое́ло!

dostatek: všeho dostatek.У него́ всего́ вдо́воль.

dotaz: Máte-li nějaké dotazy, obraťte se na...С вопро́сами обраща́йтесь к...

drobné: Nemáte drobné?У вас нет ме́лочи?

držení: mít co v drženíвладе́ть чем

efekt: mít efektдава́ть эффе́кт

evidence: mít co v evidenciвести́ учёт чего; учи́тывать что

extra: Musí mít vždycky něco extra.Ему́ всегда́ ну́жно что́-нибудь осо́бенное.

fajn: Jak se máš? Fajn!Как дела́? Хорошо́!

figura: figuru.У него́ стро́йная фигу́ра.

fofr: Mám fofry.Я стра́шно спешу́.

fuk: To máš fuk.Всё равно́.

hezky: Měj se hezky.Всего́ до́брого.

hlad: Mám hlad.(Я) хочу́ есть.

hlídka: mít/držet hlídkuнести́ карау́л; сторожи́ть

hloupý: mít koho za hloupéhoсчита́ть кого дурако́м

horečka: horečky.Его́ лихора́дит.

hotovost: mít na hotovostiиме́ть в нали́чности

hrdlo: sucho v hrdle.В го́рле у него́ пересо́хло.

hrozný: Mám hrozný hlad.Я стра́шно голо́ден.

hrůza: Mám práce až hrůza.У́жас ско́лько у меня́ рабо́ты.

humor: smysl pro humor.Не лишён чу́вства ю́мора.

chlubit se: To se máš čím chlubit!Нашёл чем хва́статься!

chuť: Nemám chuť s ním mluvit.Мне не хо́чется с ним говори́ть.