Hlavní obsah

mít

Nedokonavé sloveso

  1. (vlastnit) име́ть что, владе́ть, облада́ть чемmít hlavní slovo/penízeиме́ть гла́вное сло́во/де́ньги
  2. (disponovat) име́ть, держа́тьmít u sebe zbraňдержа́ть ору́жие
  3. (za určitým účelem) держа́ть
  4. (nosit, držet ap.) име́ть, носи́ть, надева́ть во чтоmít na hlavě čepiciноси́ть ша́пку на голове́Mám nohu v sádře.У меня́ нога́ в ги́псе.Nemám nic k proclení.Мне не́чего заяви́ть в деклара́цию.
  5. (dostávat) получа́ть, име́ть, зараба́тыватьmít dobrý platхорошо́ зараба́тывать
  6. (pocit, vlastnost, stav ap.) име́тьmít horečkuвысо́кая температу́ра у когоmít pravduбыть правMáš pravdu.Ты прав.mít naspěchторопи́ться, спеши́тьMám práci.У меня́ дела́., Я за́нятый.mít rád koho/coлюби́ть кого/чтоmít strach z čehoбоя́ться чего, испы́тывать страх перед чемmít obavy (ohledně) čehoопаса́ться (насчёт) чегоMám žízeň.Мне хо́чется пить.
  7. (s určením místa)To máš jedno.Э́то всё равно́.
  8. (obsahovat něco) име́ть, заключа́тьByt má pět pokojů.В кварти́ре пять ко́мнат.
  9. (pokládat) счита́ть, принима́ть
  10. (uchovávat, skladovat) име́ть, храни́ть
  11. ob.(stýkat se) име́ть, встреча́тьсяCo spolu máte?Что у тебя́ с ним?
  12. (co jíst ap.) име́тьmít co pítиме́ть что вы́питьMá dobré místo.У него́ хоро́шая рабо́та.
  13. (vymezení obsahu) име́ть, состоя́ть
  14. (účast na činnosti)mít svatbuсыгра́ть сва́дьбу, у кого сва́дьба
  15. (sympatie ap.) име́тьmít čí podporuиме́ть чью подде́ржку
  16. (vyj. nezbytnost) до́лженCo mám teď dělat?Что мне тепе́рь де́лать?Měl byste počkat.Вам сле́довало бы подожда́ть.Máš chodit včas.Ты до́лжен ходи́ть во́время.
  17. (vyj. pravděpodobnost) до́лжен
  18. (vyj. podmíněnost) бы
  19. (vyj. cizí mínění) бы, до́лжен
  20. Mám uvařeno.У меня́ обе́д гото́в.Máš to už přečtené?Ты уже́ э́то прочита́л?mít spadeno na kohoбыть предубеждённый против кого

Vyskytuje se v

autorita: mít autorituпо́льзоваться авторите́том

bytostný: mít bytostný zájem na čemбыть кро́вно заинтересо́ванным в чём

cit: má cit pro coу него́ ра́звито чу́вство чего

dát: úč. má dáti - dalде́бет - кре́дит

dobrý: mít dobrou náladuбыть в хоро́шем настрое́нии

filip: Ten má filipa.У него́ котело́к ва́рит.

fůra: mít fůru práceиме́ть мно́го дел

hrůza: mít z čeho hrůzuужа́сно боя́ться чего

averze: mít averzi ke komu/čemuиме́ть отвраще́ние к кому/чему

bát se: Nemáme se čeho bát.Нам не́чего боя́ться.

bolest: mít bolestiиспы́тывать боль

buňka: přen. Má buňky na obchodování.У него́ комме́рческая жи́лка.

cena: Nemá to cenu.Э́то не име́ет значе́ния., Не сто́ит.

cesta: Máme to po cestě.Нам по доро́ге.

čas: Mám málo času.У меня́ не хвата́ет вре́мени.

číslo: Jaké máš číslo bot?Како́й у тебя́ разме́р о́буви?

daleko: Neměla daleko k slzám.Она́ чуть не запла́кала.

dělat: Co mám teď dělat?Что мне сейча́с де́лать?

děravý: Má děravou paměť.У него́ дыря́вая па́мять.

dilema: Mám velké dilema.Стою́ на распу́тье.

dioptrie: Kolik máte dioptrií?Ско́лько у вас дио́птрий?

dispozice: mít co k dispoziciиме́ть что в распоряже́нии

dítě: Mají dvě děti.У них дво́е дете́й.

dobře: Mějte se dobře!Всего́ хоро́шего!, Живи́те счастли́во!

dojem: Mám dojem, že...У меня́ тако́е впечатле́ние, что...

dost: Už toho mám dost!Запа́рило!, С меня́ хва́тит!, Мне (э́то) уже́ надое́ло!

dostatek: Má všeho dostatek.У него́ всего́ вдо́воль.

dotaz: Máte-li nějaké dotazy, obraťte se na...С вопро́сами обраща́йтесь к...

drobné: Nemáte drobné?У вас нет ме́лочи?

efekt: mít efektдава́ть эффе́кт

evidence: mít co v evidenciвести́ учёт чего, учи́тывать что

extra: Musí mít vždycky něco extra.Ему́ всегда́ ну́жно что́-нибудь осо́бенное.

fajn: Jak se máš? Fajn!Как дела́? Хорошо́!

figura: Má figuru.У него́ стро́йная фигу́ра.

fofr: Mám fofry.Я стра́шно спешу́.

fuk: To máš fuk.Э́то всё равно́.

hezky: Měj se hezky.Всего́ до́брого.

hlad: Mám hlad.(Я) хочу́ есть.

hlídka: mít/držet hlídkuнести́ карау́л, сторожи́ть

hloupý: mít koho za hloupéhoсчита́ть кого дурако́м

horečka: Má horečky.Его́ лихора́дит.

hotovost: mít na hotovostiиме́ть в нали́чности

hrdlo: Má sucho v hrdle.В го́рле у него́ пересо́хло.

hrozný: Mám hrozný hlad.Я стра́шно голо́ден.

humor: Má smysl pro humor.Не лишён чу́вства ю́мора.

chlubit se: To se máš čím chlubit!Нашёл чем хва́статься!

chuť: Nemám chuť s ním mluvit.Мне не хо́чется с ним говори́ть.

chvíle: Má dlouhou chvíli.Ему́ ску́чно., Он скуча́ет.

intimní: Mají intimní poměr.Они́ нахо́дятся в инти́мной свя́зи.

jak: Jak se máš?Как пожива́ешь?, Как (твои́) дела́?

jakýkoli: Ať je jakýkoli, stejně ho mám ráda.Како́в бы он ни́ был, всё равно́ его́ люблю́.

jméno: mít dobré/špatné jménoпо́льзоваться хоро́шей/дурно́й репута́цией

kluk: Máš kluka?У тебя́ есть па́рень?

konflikt: mít konflikt s kýmвступи́ть в спор с кем

kopa: hovor. Máš kopu času.У тебя́ мо́ре вре́мени.

kout: Má už kouty.У него́ уже́ залы́сины.

krátký: Máte krátkou paměť.У вас коро́ткая па́мять.

lehnout (si): Měl by sis lehnout.Ты прилёг бы.

ani: To nemá hlavu ani patu není to k věci.Ни к селу́ ни к го́роду.

: Mám práce až nad hlavu.У меня́ дел по го́рло.

budoucnost: má (před sebou) velkou budoucnost kdoбольши́е горизо́нты у кого, ждёт блестя́щее бу́дущее кого

cvik: mít cvik v čemиме́ть на́вык чего

čepice: mít pod čepicíбыть с мозга́ми

čerstvý: Mám to v čerstvé paměti.У меня́ э́то в све́жей па́мяти.

čest: S kým mám tu čest?С кем име́ю честь?

dlaň: mít srdce na dlaniдуша́ нараспа́шку у кого

dlouhý: Má dlouhé vedení.До него́ не сра́зу дохо́дит.

habaděj: Času máme habaděj.Вре́мени у нас хоть отбавля́й.

hlava: Nemá to hlavu ani patu.Э́то по́лная неразбери́ха.

hrdost: Má svou hrdost.У него́ есть своя́ го́рдость.

hrst: mít koho v hrstiдержа́ть в кулаке́

jasný: mít jasnou hlavuиме́ть све́тлую го́лову

jazyk: Má smrt na jazyku.Он ды́шит на ла́дан.

jen: Mám jen jedny ruce.У меня́ то́лько две руки́.

kapsa: má hluboko do kapsyпусто́й карма́н у кого

kdy: Mám kdy. mám časУ меня́ есть вре́мя.

klapka: mít klapky na očíchиме́ть шо́ры на глаза́х

klika: Má kliku.Ему́ везёт.

koruna: Nemám ani korunu.У меня́ нет ни копе́йки.

krk: Mám toho po krk.Мне надое́ло., У меня́ э́то в зу́бах навя́зло.

křížek: Má pět křížků na krku.Разменя́л шесто́й деся́ток.

lež: Lež má krátké nohy.У лжи коро́ткие но́ги.

loket: mít ostré loktyрабо́тать локтя́ми

makovice: Má prázdnou makovici.У него́ башка́ пуста́я.

malíček: mít co v malíčkuзнать что как свои́ пять па́льцев

бары́ш: mít zisk z něčehoбыть в барыше́

ввиду́: mít na mysliиме́ть ввиду́

влечь: přinášet s sebou, mít za následekвлечь за собо́й

карма́н: má jednu kapsu vysypanou a druhou prázdnou, nemá nicпусто́й карма́н у кого

кре́дит: má dáti, dalде́бет и кре́дит

наскво́зь: mít prokouknutého koho, vidět komu až do žaludkuви́деть наскво́зь кого

нерв: kdo nemá nervy v pořádkuу кого с не́рвами не в поря́дке

нести́: nést odpovědnost, mít odpovědnost, odpovídat za coнести́ отве́тственность

отча́янный: Má pro strach uděláno.Он челове́к отча́янный.

пить: Mám žízeň.Мне хо́чется пить.

подело́м: Máš co ti patří., Dobře ti tak.Подело́м тебе́!

простра́нство: mít nepřítomný pohled, expr. koukat do blbaсмотре́ть в простра́нство

рука́: kdo nemá sílu něco dělatру́ки опусти́лись у кого

тяжёлый: Má těžkou hlavu.bolavá У него́ тяжёлая голова́.

у́лица: octnout se na ulici, nemít kde bydletоказа́ться на у́лице

ава́рия: mít nehodu, havarovatпотерпе́ть/попа́сть в ава́рию

банк: mít bankдержа́ть банк

боле́ть: mít chřipkuболе́ть гри́ппом

вели́кий: Strach má velké oči.У стра́ха глаза́ вели́ки.

вид: Koho konkrétně máš na mysli?Кого́ и́менно ты име́ешь в виду́?

вот: Tady máte pěkný příklad.Вот вам прекра́сный приме́р.

вы́пивка: Máš nějaké pití?Вы́пивка есть?

выступа́ть: Má pořád námitky.Он ве́чно выступа́ет.

выходно́й: Dnes mám volno.У меня́ сего́дня выходно́й.

геморро́й: mít hemoroidyстрада́ть геморро́ем

глаз: Strach má velké oči.У стра́ха глаза́ вели́ки.

горизо́нт: má (před sebou) velkou budoucnostбольши́е горизо́нты у кого

го́рло: Má už dost slibů.Он сыт по го́рло обеща́ниями.

горя́чий: nemít teplý obědобе́дать без горя́чего

де́лать: Co mám dělat?, Co si mám počít?Что (же мне) де́лать?

де́ньги: nemít peníze, být švorcне при деньга́х кто

держа́ть: mluvit, mít projevдержа́ть речь

дие́та: Pacient má dietu.Больно́й на дие́те.

диле́мма: mít velké dilemaстоя́ть пе́ред сло́жной диле́ммой

довести́сь: Měl jsem příležitost se s ním setkat.Мне довело́сь встре́титься с ним.

доро́га: Máme to po cestě.Нам по доро́ге.

друг: Mějte se rádi.Люби́те друг дру́га.

дру́жеский: mít přátelský vztah s kýmбыть в дру́жеских отноше́ниях с кем

есть: Mám hlad.Мне хо́чется есть.

замо́к: mít pod zámkemхрани́ть под замко́м

за́нятый: Je zaneprázdněný., Nemá čas.Он за́нят.

звоно́к: Měl jsem telefonát., Volali mi.Мне поступи́л звоно́к.

значе́ние: Nemá to cenu., To nemá význam.Э́то не име́ет значе́ния.

золото́й: Má zlaté ruce.У него́ золоты́е ру́ки.

извлека́ть: mít užitek/prospěch, profitovatизвлека́ть по́льзу/вы́году

име́ть: mít význam, znamenatиме́ть значе́ние

каза́ться: Myslel jsem si, že má pravdu.Мне каза́лось, что он прав.

как: Jak se máte?, Jak se vám žije?Как (вы) пожива́ете?

ку́хня: Mám rád francouzskou kuchyni.Мне нра́вится францу́зская ку́хня.

лихора́дить: Mám zimnici.Меня́ лихора́дит.

недалеко́: Mám to kousek do...Мне недалеко́ до...

не́чего: Nemám ti co říct.Мне не́чего тебе́ сказа́ть.

ни́зкий: mít nevalné mínění o kom/čemбыть ни́зкого мне́ния о ком/чём

но́рма: Jak se máš? Normálka.Как дела́? Но́рма.

оде́ть: Nemám co na sebe.Мне не́чего оде́ть.

оди́н: Máte rodinu? Ne, jsem sám.У вас семья́? Нет, я оди́н.

опозда́ние: Vlak měl zpoždění.По́езд при́был с опозда́нием.

lub: mít za lubemzamýšlet замышля́ть, заду́мывать