Hlavní obsah

hlava

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (část těla) голова́bolesti hlavyголовна́я больBolí mě hlava.У меня́ боли́т голова́.hlava nehlavaпо чём попа́лоod hlavy k patěс головы́ до ног
  2. (mysl) голова́, умpracovat hlavouрабо́тать голово́й
  3. (rozum, soudnost) голова́, рассу́докztratit hlavuпотеря́ть го́лову
  4. (vůle) голова́
  5. (paměť) голова́hlava děraváдыря́вая голова́, голова́ как решето́
  6. (osoba, jedinec) душа́, челове́к, голова́výroba/spotřeba na hlavuвы́пуск проду́кции/потребле́ние на ду́шу (населе́ния)
  7. (vedoucí osobnost) глава́hlava státuглава́ госуда́рства
  8. (tvar podobný hlavě) голова́, голо́вкаtech. ступи́ца

Vyskytuje se v

padlý: hloupý тро́нутый в у́ме, чо́кнутый, с приве́томpadlý na hlavu

vrtat: působit starosti не выходи́ть из головы́vrtat hlavou

bez, beze: без смы́сла, нескла́дноbez hlavy a paty

frézovací: фре́зерная голо́вкаfrézovací hlava

horký: горя́чая голова́horká hlava

chytrý: у́мник, голова́chytrá hlava

kočičí: булы́жникиkočičí hlavy dlažba

lámat: лома́ть себе́ го́ловуlámat si hlavu

nad, nade: рабо́ты вы́ше головы́práce nad hlavu

nýtový: голо́вка заклёпкиnýtová hlava

prohnat: пусти́ть (себе́) пу́лю в лобprohnat si hlavu kulkou

přikrývka: головно́й убо́рpřikrývka hlavy

rodina: глава́ семьи́hlava rodiny

stát: глава́ госуда́рстваhlava státu

v, ve: быть под хмелько́мmít trochu v hlavě být podnapilý

vzhůru: Вы́ше го́лову!Hlavu vzhůru!

záznamový: запи́сывающая голо́вкаzáznamová hlava

zvednout: подня́ть го́ловуzvednout hlavu

blesknout (se): мелькну́ть в голове́blesknout hlavou nápad ap.

bolení: зубна́я/головна́я больbolení zubů/hlavy

bolet: У меня́ заболе́ла голова́.Začala mne bolet hlava.

holý: лы́сая голова́holá hlava

lék: лека́рство от головно́й/зубно́й бо́лиlék proti bolení hlavy/zubů

mazací: голо́вка стира́нияtech. mazací hlava

mít: носи́ть ша́пку на голове́mít na hlavě čepici

motat se: У меня́ кру́жится голова́.Motá se mi hlava.

naklonit: нагну́ть го́ловуnaklonit hlavu

plést: кружи́ть/моро́чить го́лову комуplést komu hlavu

pokrývka: головно́й убо́рpokrývka hlavy

pokynutí: киво́к голово́йpokynutí hlavou

poplést se: Все адреса́ в голове́ перепу́тались.V hlavě se jí popletla data.

posadit: возложи́ть коро́ну на кого/чтоposadit korunu na hlavu komu učinit králem

potřást: (в)стряхну́ть голово́йpotřást hlavou

pracovat: рабо́тать рука́ми/голово́йpracovat rukama/hlavou

problesknout: У меня́ блесну́ла мысль.Hlavou mi probleskl nápad.

prohlédnout: огляде́ть кого с ног до головы́prohlédnout si koho od hlavy k patě

přeskočit: У него́ вы́вих в мозга́х.Přeskočilo mu (v hlavě).

přetáhnout: перетяну́ть сви́тер че́рез го́ловуpřetáhnout svetr přes hlavu

převyšovat: Она́ на го́лову вы́ше меня́.Převyšuje mě o hlavu.

rozbít: расшиби́ть го́ловуrozbít si hlavu

rozbitý: разби́тая голова́rozbitá hlava

rozležet se: До него́ дошло́.Rozleželo se mu to v hlavě.

skákat: пры́гать в во́ду вниз голово́йskákat po hlavě do vody

snímací: скани́рующая голо́вкаsnímací hlava scanneru ap.

šišatý: яйцеви́дная голова́šišatá hlava

tlouct se: дра́ться на́смертьtlouct se hlava nehlava

točit se: У меня́ кру́жится голова́/головокруже́ние.Točí se mi hlava.

ústava: глава́ конститу́цииhlava ústavy

vpálit: пусти́ть (себе́) пу́лю в лобvpálit (si) kulku do hlavy

vystrčit: вы́сунуть го́лову из окна́vystrčit hlavu z okna

vzít si: взять (себе́) в го́ловуvzít si co do hlavy

zachovat: сохрани́ть споко́йствие/хладнокро́виеzachovat chladnou hlavu/klid

zakroutit: покача́ть голово́йzakroutit hlavou

zamotat: Она́ ему́ вскружи́ла го́лову.Zamotala mu hlavu.

zavrtět: покача́ть голово́йzavrtět hlavou

ani: Ни к селу́ ни к го́роду.To nemá hlavu ani patu není to k věci.

: У меня́ дел по го́рло.Mám práce až nad hlavu.

bít: бить кого куда́ попа́лоbít koho hlava nehlava

brouk: всели́ть сомне́ние комуnasadit komu brouka do hlavy

děravý: дыря́вая голова́hlava děravá

dohromady: поду́мать вме́сте над чемdát hlavy dohromady

hodit: наплева́ть на чтоhodit za hlavu co

chránit: бере́чь кого/что как зени́цу о́каchránit koho/co jako oko v hlavě

chytit se: схвати́ться за́ головуchytit se za nos/hlavu

jasný: име́ть све́тлую го́ловуmít jasnou hlavu

kolem: От всего́ э́того голова́ идёт кру́гом.Jde mi z toho všeho hlava kolem.

kroutit: крути́ть голово́й над чемpřen. kroutit hlavou nad čím

na: Я́блоку не́где бы́ло упа́сть.Byla tam hlava na hlavě.

navrch: У него́ глаза́ вы́лезли на лоб.Má oči navrch hlavy.

opatrovat: бере́чь кого/что как зени́цу о́каopatrovat koho/co jako oko v hlavě

oprátka: сова́ть го́лову/лезть в петлю́strkat hlavu do oprátky

pata: огляде́ть кого с ног до головы́prohlédnout si koho od hlavy k patě

písek: пря́тать го́лову под крыло́strkat hlavu do písku

plný: у него́ голова́ полна́ кого/чего, у него́ в голове́ ве́ртится кто/чтоmá plnou hlavu čeho

popel: посы́пать го́лову пе́пломsypat si popel na hlavu

poplést: вскружи́ть го́лову комуpoplést komu hlavu

porazit: разби́ть на́голову, разгроми́ть (в пух и прах)porazit na hlavu

postavit se: (в)стать на дыбы́postavit se na zadní/si hlavu

prasknutí: Голова́ у меня́ как свинцо́м нали́та.Mám hlavu na prasknutí.

prázdný: У меня́ в голове́ совсе́м пусто́.Mám úplně prázdnou hlavu.

proti: пробива́ть сте́ну лбомjít hlavou proti zdi

pustit: вы́кинуть из головы́ кого/чтоpustit koho/co z hlavy

ručit: руча́ться голово́йručit svou hlavou

ryba: Ры́ба с головы́ гниёт.Ryba páchne od hlavy.

sjíždět: осма́тривать с головы́ до но́г когоsjíždět koho pohledem od hlavy k patě

snít: пари́ть в облака́хsnít (s hlavou v oblacích)

srovnat: привести́ в поря́док мы́слиsrovnat si myšlenky (v hlavě)

starost: забо́т по́лон рот у когоmít starostí až nad hlavu

stavět: упря́митьсяstavět si hlavu

strkat: пря́тать го́лову в песо́кstrkat hlavu do písku

střecha: име́ть кры́шу над голово́йmít střechu nad hlavou

střep: Голова́ у меня́ трещи́т.Mám hlavu jako střep.

střežit: бере́чь/храни́ть кого/что как зени́цу о́каstřežit koho/co jako oko v hlavě

sypat: посы́пать главу́ пе́пломsypat si popel na hlavu

škopek: У него́ голова́ как свинцо́м нали́та.Má hlavu jak škopek. těžkou

špalek: сложи́ть го́лову на пла́хе, взойти́ на пла́хуpoložit hlavu na špalek

hlava: по чём попа́лоhlava nehlava

бро́ситься: бро́ситься в го́ловуstoupnout do hlavy o alkoholu ap.

вы́кинуть: вы́кинуть что из головы́zapomenout co, pustit co z hlavy

лоб: пусти́ть себе́ пу́лю в лобprohnat si kulku hlavou

ме́дный: ме́дный лобhlava dubová

моро́чить: моро́чить го́лову комуplést hlavu komu

огляде́ть: огляде́ть кого с ног до головы́prohlédnout si koho od hlavy k patě

отвеча́ть: отвеча́ть голово́йručit (svou) hlavou

садо́вый: голова́ садо́ваяhlava dubová, hlupák

тре́скаться: У меня́ голова́ тре́скается.Třeští mi hlava.

тяжёлый: У него́ тяжёлая голова́.Má těžkou hlavu.bolavá

хло́поты: хло́пот по́лон ротstarostí nad hlavu

голова́: с высоко́ подня́той голово́йs hrdě vztyčenou hlavou

головно́й: головно́й убо́рpokrývka hlavy klobouk, čepice ap.

обри́ть: обри́ть го́ловуoholit hlavu

опусти́ть: опусти́ть го́ловуsvěsit hlavu

све́сить: све́сить го́ловуsklonit hlavu

свинцо́вый: свинцо́вая голова́těžká hlava

ша́пка: без ша́пкиs holou hlavou, bez čepice

бере́чь: бере́чь кого/что как зени́цу о́каopatrovat koho/co jako oko v hlavě

вбива́ть: вбива́ть в го́ловуvtloukat do hlavy

винегре́т: у него́ в голове́ винегре́тmá v hlavě zmatek

вы́колотить: вы́колотить дурь из когоvytlouct komu z hlavy hlouposti

дурь: вы́кинуть дурь из головы́pustit hlouposti z hlavy

ды́бом: У меня́ во́лосы встаю́т ды́бом.Vstávají mi vlasy na hlavě.

дыря́вый: голова́ дыря́ваяhlava děravá

е́хать: Ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь.Zachovej chladnou hlavu., Dvakrát měř, jednou řež.

зава́л: с дела́ми зава́лpráce až nad hlavu

кружи́ть: кружи́ть го́лову комуplést hlavu komu

куст: спря́таться в кусты́strčit hlavu do písku

недоста́ток: В болтуна́х нет недоста́тка.Žvanilů už máme nad hlavu.

о́бух: Его́ как о́бухом по голове́ уда́рило.Je jako by dostal palicí do hlavy.

па́лец: па́льцем не тро́нуть кого/чтоnezkřivit komu/čemu vlásek (na hlavě)

пари́ть: пари́ть в облака́хmít hlavu v oblacích, fantazírovat, snít

пе́пел: посы́пать главу́ пе́пломsypat si popel na hlavu

плечо́: го́лову на плеча́х име́тьmít hlavu na správném místě, chovat se rozumně

пу́шка: пу́шкой не прошибёшьhlava na hlavě

пята́: с головы́ до пятod hlavy až k patě

решето́: голова́ как решето́děravá hlava špatná paměť

руча́ться: Руча́юсь свое́й голово́й за него́.Ručím za něho vlastní hlavou.

свине́ц: голова́ как свинцо́м нали́таhlava na prasknutí

спина́: распрями́ть спи́нуnarovnat záda, zvednout hlavu, získat sebevědomí

ум: Ум хорошо́, а два лу́чше.Víc hlav víc ví.

хвата́ться: хвата́ться за го́ловуchytat se za hlavu, rvát si vlasy