Hlavní obsah

голова́

Podstatné jméno, rod ženský-ы́, 4 го́лову/-у́; го́ловы, голо́в, голова́м

  1. hlavaс высоко́ подня́той голово́йs hrdě vztyčenou hlavou
  2. hlava, lebka, mozkovnaГолова́ боли́т.Bolí mě hlava.
  3. rozum, myšlení, mozekНе бери́ в го́лову.Pusť to z hlavy., Nech to být.челове́к с голово́йchytrý člověk
  4. člověk, osobnost
  5. hovor.šéf, představený, náčelník

Podstatné jméno, rod ženský-ы́, 4 го́лову/-у́; го́ловы, голо́в, голова́м

  1. голово́й вы́ше кого strčit koho do kapsy rozumem ap.
  2. голова́ боли́т hovor.mít těžkou hlavu z koho/čeho
  3. го́лову лома́ть hovor.lámat si hlavu čím nad čím
  4. го́лову потеря́ть hovor.ztratit hlavu být bezradný, zamilovaný ap.
  5. ве́шать го́лову hovor.věšet hlavu, vzdávat to

Vyskytuje se v

больно́й: с больно́й головы́ на здоро́вую вали́тьsvalovat vinu na jiného

вари́ть: голова́ ва́рит у когоmyslí (mu) to, má dobrou hlavu

вбить: вбить в го́ловуvtlouci do hlavy komu co

ве́тер: ве́тер в голове́ у когоje lehkomyslný

ве́шать: ве́шать го́ловуvěšet hlavu

вскружи́ть: вскружи́ть го́лову комуzamotat hlavu komu

заби́ть: заби́ть кому го́лову чемzahltit komu mozek čím, mít hlavu plnou čeho zbytečností ap.

заби́ть: заби́ть себе́ в го́лову чтоvzít si do hlavy co

кол: хоть кол на голове́ теши́ комуje to palice natvrdlá

круг: голова́ кру́гом идёт у когоhlava jde kolem komu z koho/čeho

лома́ть: лома́ть го́лову над чемlámat si s kým/čím hlavu

пону́рить: пону́рить го́ловуsklonit hlavu

сноси́ть: не сноси́ть головы́ комуto koho bude stát hlavu, kdo zle skončí

теря́ть: теря́ть го́ловуztrácet hlavu, panikařit

треща́ть: голова́ трещи́тhlava třeští

уложи́ться: уложи́ться в голове́být pochopen, expr. dojít o vtipu ap.

бро́ситься: бро́ситься в го́ловуstoupnout do hlavy o alkoholu ap.

вы́кинуть: вы́кинуть что из головы́zapomenout co, pustit co z hlavy

кружи́ть: кружи́ть го́ловуpůsobit závrať

моро́чить: моро́чить го́лову комуplést hlavu komu

обнажи́ть: обнажи́ть го́лову перед кемsmeknout před kým

огляде́ть: огляде́ть кого с ног до головы́prohlédnout si koho od hlavy k patě

отвеча́ть: отвеча́ть голово́йručit (svou) hlavou

отча́янный: отча́янная голова́nebojsa

садо́вый: голова́ садо́ваяhlava dubová, hlupák

тре́скаться: У меня́ голова́ тре́скается.Třeští mi hlava.

тяжёлый: У него́ тяжёлая голова́.Má těžkou hlavu.bolavá

обри́ть: обри́ть го́ловуoholit hlavu

опусти́ть: опусти́ть го́ловуsvěsit hlavu

повя́зка: повя́зка на го́ловуčelenka

све́сить: све́сить го́ловуsklonit hlavu

свинцо́вый: свинцо́вая голова́těžká hlava

вбива́ть: вбива́ть в го́ловуvtloukat do hlavy

винегре́т: у него́ в голове́ винегре́тmá v hlavě zmatek

дурь: У вся́кого своя́ дурь в голове́.Každý má svoje vrtochy.

дурь: вы́кинуть дурь из головы́pustit hlouposti z hlavy

дурь: вы́бить дурь из кого головы́vyhnat hlouposti z hlavy komu

дыря́вый: голова́ дыря́ваяhlava děravá

кружи́ть: кружи́ть го́лову комуplést hlavu komu

о́бух: как о́бухом по голове́ комуjakoby hrom udeřil do koho

о́бух: Его́ как о́бухом по голове́ уда́рило.Je jako by dostal palicí do hlavy.

отсече́ние: Даю́ го́лову на отсече́ние.Dám na to krk.

плечо́: го́лову на плеча́х име́тьmít hlavu na správném místě, chovat se rozumně

пята́: с головы́ до пятod hlavy až k patě

решето́: голова́ как решето́děravá hlava špatná paměť

руча́ться: Руча́юсь свое́й голово́й за него́.Ručím za něho vlastní hlavou.

свине́ц: голова́ как свинцо́м нали́таhlava na prasknutí

снег: как снег на го́ловуzčistajasna, náhle, jako blesk z čistého nebe

ум: Ско́лько голо́в, сто́лько умо́в.Kolik lidí, tolik názorů.

хвата́ться: хвата́ться за го́ловуchytat se za hlavu, rvát si vlasy