Hlavní obsah

о́чень

Vyskytuje se v

бо́льше: бо́льше того́nadto ještě, k tomu ještě, a navíc

да́льше: да́льше бо́льшеz bláta do louže, čím dál tím hůř

сожале́ние: к большо́му/вели́кому сожале́ниюbohužel, k čí velké lítosti, je (velmi) líto komu

счёт: по большо́му счётуve své podstatě, vzato kolem a kolem, důkladně

па́лец: большо́й па́лецpalec

сини́ца: сини́ца больша́яsýkora koňadra

таз: большо́й/ма́лый тазvelká/malá pánev

благода́рный: Я вам о́чень благода́рен.Jsem vám velmi vděčný.

бо́льше: ждать бо́льше часа́čekat víc než hodinu

бо́льше: Бо́льше нет вопро́сов?Další otázky nejsou?

большо́й: большо́е спаси́боmnohokrát děkuji

большо́й: с больши́м удово́льствиемvelmi rád

ва́жно: Э́то о́чень ва́жно.Je to velmi důležité.

горизо́нт: больши́е горизо́нты у когоmá (před sebou) velkou budoucnost

го́род: небольшо́й го́родmaloměsto

де́ньги: больши́е де́ньгиobrovské prachy

ездо́к: Туда́ я бо́льше не ездо́к.Tam už mě víckrát neuvidí.

жаль: Мне о́чень жаль.Je mi to moc líto.

жа́рко: Сего́дня о́чень жа́рко.Dnes je strašně teplo.

значи́тельно: значи́тельно бо́льшеmnohem více

интере́сно: Э́то о́чень интере́сно.To je velmi zajímavé.

призна́тельный: Я вам о́чень призна́телен.Jsem vám velmi zavázán.

прия́тный: О́чень прия́тно!Těší mě! při seznámení

разменя́ть: разменя́ть большу́ю кварти́ру на двеvyměnit velký byt na dva

спаси́бо: Большо́е спаси́бо!Mockrát děkuji!

спеши́ть: Я о́чень спешу́.Mám velmi naspěch.

спрос: по́льзоваться больши́м спро́сомjít na odbyt, těšit se velkému zájmu

сти́льно: Э́то (о́чень) сти́льно!Je to in!, To je stylové!

число́: большо́е число́ люде́йvelký počet osob

чуть: чуть бо́льшеnepatrně víc, o něco více

вред: Э́то принесёт бо́льше вреда́, чем по́льзы.To přinese víc škody než užitku.

глаз: больши́е глаза́ де́лать(úžasem) valit oči, kulit oči na co

удо́бно: Мне здесь о́чень удо́бно.Je mi tady moc dobře.

děkovat: Mnohokrát děkuji.Большо́е спаси́бо.

doložka: doložka nejvyšších výhodкла́узула/огово́рка о наибо́льшем благоприя́тствовании

doušek: plnými douškyбольши́ми глотка́ми

dvakrát: dvakrát tolikвдво́е бо́льше, в два ра́за бо́льше

kapka: (už) ani kapku(бо́льше) ни ка́пли

možná: co možná nejvícкак мо́жно бо́льше

nadměrný: nadměrné velikostiбольши́е разме́ры

něco: něco přesс небольши́м

oba, obě: Má obě ruce levé.Он о́чень нело́вкий.

pysk: anat. velké/malé stydké pyskyбольши́е/ма́лые половы́е гу́бы

ručička: velká/malá ručičkaбольша́я/ма́лая стре́лка

stydký: malé/velké stydké pyskyма́лые/больши́е половы́е гу́бы

šedý: anat. šedá kůra mozkováкора́ большо́го мо́зга

tercie: malá/velká tercieма́лая/больша́я те́рция

těšit: Těší mě.(Мне) о́чень прия́тно.

třesk: astron. velký třeskБольшо́й Взрыв

třikrát: třikrát tolik/vícвтро́е бо́льше, втройне́

valný: z valné částiпо бо́льшей ча́сти, бо́льшей ча́стью

velkokvětý: koniklec velkokvětýпростре́л большо́й/кру́пный, сон-трава́ больша́я

velký: velká vodaбольша́я вода́

velký: jít na velkou (stranu)сходи́ть по-большо́му/в туале́т

velký: velká rodinaбольша́я семья́

velký: velké penízeбольши́е де́ньги

voda: velká vodaбольша́я вода́

výhoda: polit. doložka nejvyšších výhodкла́узула о наибо́льшем благоприя́тствовании

z, ze: ze všeho nejvícбо́льше всего́

zvíře: velké zvíře prominentва́жная пти́ца, больша́я ши́шка

čím dál víc: Lidé nakupují čím dál víc.Лю́ди покупа́ют всё бо́льше.

čím dál víc: Líbí se mi to čím dál víc.Мне э́то нра́вится всё бо́льше.

dál: Už to dál nemohu vydržet.Я (уже́) бо́льше не могу́ э́того терпе́ть.

dík: Díky moc.Большо́е спаси́бо.

domýšlivý: Je velmi domýšlivý.Он о́чень высо́кого мне́ния о себе́.

dostat: Víckrát mě tam nikdo nedostane.Меня́ никто́ бо́льше не заста́вит туда́ идти́.

drobný: člověk drobné postavyчелове́к небольшо́го ро́ста

hezký: To je od vás hezké.Э́то о́чень ми́ло с ва́шей стороны́.

hodina: čekat přes hodinuждать бо́льше ча́са

hračka: To je hračka.Э́то о́чень про́сто/пустя́к., Э́то про́сто как два па́льца об асфа́льт.

chutnat: Pořád mu chutná.Он большо́й люби́тель пое́сть.

legrace: Je samá legrace.Он (большо́й) шутни́к.

líbit se: Hodně se mi líbí.Она́ мне о́чень нра́вится.

milý: To je od vás velice milé.Вы о́чень любе́зны.

moc: Je mi to moc líto.Мне о́чень жаль.

nadělat: nadělat velké penízeнажи́ть больши́е де́нги

nejraději: Nejraději mám černé pivo.Бо́льше всего́ я люблю́ чёрное пи́во.

nerad: Strašně nerad vařím.Я о́чень не люблю́ гото́вить.

opakovat se: Ať se to víckrát neopakuje!Пусть э́то бо́льше не повторя́ется!

pěkně: Děkuji pěkně.Большо́е спаси́бо., О́чень благода́рен.

pocta: Je to pro mě velká pocta.Э́то больша́я честь для меня́.

poctěný: Jsem poctěna, že jste mne pozvali.Я о́чень ра́да ва́шему приглаше́нию.

popukání: k popukáníо́чень смешно́й, умори́тельный

porce: malá/velká porceма́лая/больша́я по́рция

poznat: Těší mě, že jsem vás poznal.Рад с ва́ми познако́миться., О́чень прия́тно, что я с ва́ми познако́мился.

přikládat: přikládat čemu velký významпридава́ть большо́е значе́ние чему

slušet: Moc ti to sluší.Тебе́ о́чень идёт.

strašně: Promiňte, strašně spěchám.Извини́те, я о́чень спешу́.

strašně: Je mi to strašně líto.Мне о́чень жаль.

škoda: věčná škodaо́чень жаль