Hlavní obsah

о́чень

Vyskytuje se v

бо́льше: бо́льше того́nadto ještě, k tomu ještě, a navíc

да́льше: да́льше бо́льшеz bláta do louže, čím dál tím hůř

сожале́ние: к большо́му/вели́кому сожале́ниюbohužel, k čí velké lítosti, je (velmi) líto komu

счёт: по большо́му счётуve své podstatě, vzato kolem a kolem, důkladně

па́лец: большо́й па́лецpalec

сини́ца: сини́ца больша́яsýkora koňadra

таз: большо́й/ма́лый тазvelká/malá pánev

благода́рный: Я вам о́чень благода́рен.Jsem vám velmi vděčný.

бо́льше: ждать бо́льше часа́čekat víc než hodinu

бо́льше: Бо́льше нет вопро́сов?Další otázky nejsou?

большо́й: большо́е спаси́боmnohokrát děkuji

большо́й: с больши́м удово́льствиемvelmi rád

ва́жно: Э́то о́чень ва́жно.Je to velmi důležité.

горизо́нт: больши́е горизо́нты у когоmá (před sebou) velkou budoucnost

го́род: небольшо́й го́родmaloměsto

де́ньги: больши́е де́ньгиobrovské prachy

ездо́к: Туда́ я бо́льше не ездо́к.Tam už mě víckrát neuvidí.

жаль: Мне о́чень жаль.Je mi to moc líto.

жа́рко: Сего́дня о́чень жа́рко.Dnes je strašně teplo.

значи́тельно: значи́тельно бо́льшеmnohem více

интере́сно: Э́то о́чень интере́сно.To je velmi zajímavé.

призна́тельный: Я вам о́чень призна́телен.Jsem vám velmi zavázán.

прия́тный: О́чень прия́тно!Těší mě! při seznámení

разменя́ть: разменя́ть большу́ю кварти́ру на двеvyměnit velký byt na dva

спаси́бо: Большо́е спаси́бо!Mockrát děkuji!

спеши́ть: Я о́чень спешу́.Mám velmi naspěch.

спрос: по́льзоваться больши́м спро́сомjít na odbyt, těšit se velkému zájmu

сти́льно: Э́то (о́чень) сти́льно!Je to in!, To je stylové!

число́: большо́е число́ люде́йvelký počet osob

чуть: чуть бо́льшеnepatrně víc, o něco více

вред: Э́то принесёт бо́льше вреда́, чем по́льзы.To přinese víc škody než užitku.

глаз: больши́е глаза́ де́лать(úžasem) valit oči, kulit oči na co

удо́бно: Мне здесь о́чень удо́бно.Je mi tady moc dobře.

о́чень: не о́ченьmoc ne, nic moc

о́чень: о́чень мо́жет бытьje velmi dobře možné, je velmi pravděpodobné