Hlavní obsah

voce

Podstatné jméno ženské

  1. i přen.hlas zvuk, schopnostad alta/a bassa vocenahlas/potichu mluvita gran voce(velice) nahlas řvát ap.a (viva) voceústně zkoušet ap.con/a voce grossadůrazně, zvýšeným hlasem výhružně ap.cambiare/mutare la vocemutovat v pubertě ap.perdere la voceztratit hlas, přen. nebýt schopen slovarifare la voce a qnapodobovat hlas, imitovat kohocoro di voci bianchedětský sbor
  2. zvěst(i), zpráva kolujícíCorre voce che ...Kolují zvěsti, že ...; Povídá se, že ...passare la voceposlat to dál informaci ap., šířit zprávu
  3. mínění, názor hl. vyjádřenývoce pubblicaveřejné mínění
  4. slovo, výraz
  5. heslo ve slovníku
  6. vidvoce attiva/passivačinný/trpný rod

Vyskytuje se v

abbassamento: abbassamento di voceztišení hlasu, klesnutí hlasu

abbassare: abbassare la voce/radioztišit hlas/rádio

ad: ad alta vocenahlas, hlasitě

allenare: allenare la vocetrénovat (si) hlas

alto: parlare ad alta vocemluvit nahlas

alzare: alzare la vocezvýšit hlas

appoggiare: appoggiare la vocezvýšit hlas

calcare: calcare la vocezvýšit hlas, zdůraznit

caldo: voce caldahřejivý hlas

celestiale: voce celestialebožský hlas zpěváka ap.

contrabbasso: voce di contrabbassovelmi hluboký hlas

coro: coro di voci bianchedětský sbor

corridoio: voci di corridoioinformace z kuloárů

dare: dare una voce a qzavolat komu

duro: voce duradrsný hlas

esteso: voce estesahlas s velkým rozsahem

fermo: voce fermapevný hlas

fesso: voce fessanakřáplý/chraplavý hlas

filo: con filo di voceslabým hlasem

fuoricampo: voce fuoricampovoice(-)over

parlare: parlare a voce alta/bassamluvit nahlas/potichu

passare: passare la parola/vocepředat/dát slovo

passivo: voce passivatrpný rod

perdere: perdere le forze/la voceztrácet síly/hlas

pieno: a piena voce(pořádně) nahlas, z plna hrdla

popolo: voce di popolohlas lidu

portata: a portata di vocena doslech

potente: voce potentesilný hlas

rinvio: voce di rinvioodkazové heslo ve slovníku

rispondere: rispondere a voce/per iscrittoodpovědět ústně/písemně

schiarirsi: schiarirsi la voceodkašlat si před projevem ap.

stridulo: voce stridulaječivý/pisklavý hlas

testa: mus. voce di testahlavový tón

tre: a tre vocitrojhlasý

tremante: voce tremanteroztřesený hlas

basso: Parla a voce bassa.Mluví potichu.

correre: Corre voce che...Jdou zvěsti, že...; Povídá se, že...

da: Ti ho riconosciuto dalla voce.Poznal jsem tě po hlase.

girare: Girano brutte voci su di lui.Kolují o něm strašné zvěsti.

circolare: Circolano voci ...Kolují zvěsti ...; Povídá se ...

disteso: a voce distesaz plna hrdla

hlas: tichým hlasem řícta bassa voce

hlas: zvýšit hlasalzare la voce

polohlas: polohlasema mezza voce

potichu: mluvit potichuparlare a bassa voce, parlare sottovoce

přečíst (si): přečíst co nahlasleggere qc ad alta voce

rod: činný/trpný rodvoce attiva/passiva

roztřesený: roztřesený hlasvoce tremante/tremolante

tiše: mluvit tišeparlare a voce bassa, parlare sottovoce

tlumený: tlumeným hlasema mezza voce

trpný: trpný rodforma/voce passiva

vyřvat: vyřvat si hlas(ivky)sgolarsi, perdere la voce urlando

fáma: Kolují/Jdou fámy, že ...Corre voce che ...

hlasitě: Mluvte/Mluv hlasitěji!Parli/Parla a voce più alta!

kolovat: Kolují zvěsti, že...Corre voce che...

mutovat: Mutuje.Sta cambiando la voce.

nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?Può parlare a voce più alta?

po: Poznám ji po hlase.La riconosco dalla voce.

povídat: Povídá se, že...Corre voce che...; Dicono che...

proslýchat se: Proslýchá se, že...Si dice in giro che...; Corre voce che...; Dicono che...

přiškrcený: přiškrceným hlasemcon la voce strozzata

rozechvělý: říct co rozechvělým hlasemdire qc con voce tremula

tichý: tichým hlasem potichua voce bassa

mluvit: Do toho já nemohu mluvit. nemohu rozhodovat ap.Non ho voce in capitolo.

slovo: nemít žádné slovo nemoci do toho mluvitnon avere voce in capitolo

zvěst: Kolují zvěsti, že ...Si dice in giro che ...; Corre voce che ...