Intranzitivní slovesoaus. essere
- a q líbit se, chutnat, zamlouvat se komuTi piacciono gli spaghetti?Chutnají ti špagety?Mi piacerebbe viaggiare.Rád(a) bych cestoval(a).Ti piace?Líbí se ti?
carne: piaceri della carnetělesné požitky
corpo: piaceri del corpotělesné rozkoše
mondano: piaceri mondanisvětské radosti
senso: piaceri dei sensitělesné požitky
casino: Mi piace un casino.Šíleně se mi líbí.
compenso: Guadagno poco, ma in compenso il lavoro mi piace.Vydělám málo, ale zato mám svou práci rád.
misterioso: Le piace fare la misteriosa.Ráda se dělá tajemnou.
mucchio: hovor. Mi piace un mucchio.Strašně se mi (to) líbí.
no: Ti piace, no?Líbí se ti, ne?
più: Mi piace di più la tua macchina.Víc se mi líbí tvé auto.
poco: Il film mi è piaciuto poco.Ten film se mi moc nelíbil.
prima: Prima il dovere, poi il piacere.Nejdřív povinnosti, potom zábava.
quanto: Quanto mi piace!To se mi tak líbí!
quanto: Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace.Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.
sacco: Mi piace un sacco.Hrozně se mi to líbí.
santo: fammi il santo piacere ...buď té dobroty ...; udělej mi tu laskavost ...
sebbene: Sebbene non mi piaccia ...Ačkoli se mi to nelíbí ...
libo: jak je libo dle libostia piacere
obliba: s oblibou dělat cofare qc con piacere
potěšení: (jen) pro potěšení(solo) per piacere
požitek: mít požitek z čehoaver piacere di qc
rád: rád dělat co s obliboufare qc con piacere
rád: Rád bych...Vorrei..., Mi piacerebbe...
radost: s radostí udělat cofare qc con piacere
radost: udělat komu radostpotěšit far piacere a q
těšit: Těší mě. při seznamováníPiacere (di conoscerla)
ale: Rád bych přišel, ale nemohu.Mi piacerebbe venire, ma non posso.
bavit: Baví mě čtení.Mi piace leggere.; Leggere mi diverte.
bavit: Už mě to nebaví.Non mi piace più.; mám toho dost Mi sono stancato/-a.; Ne sono stufo.
fotit: Nerada se fotí.Non le piace essere fotografata.
fotografovat: Nerad se fotografuji.Non mi piace essere fotografato.
hrozně: Hrozně rád bych přišel, ale...Mi piacerebbe molto venire ma...
chutnat: Chutná ti (to)?Ti piace?
chutnat: Nechutnalo mi to.Non mi è piaciuto.
jeho: Filmy to je jeho. má je rádGli piacciono i film.
jezdit: Rád jezdím na lyžích.Mi piace sciare.
líbit: To si dám líbit!Questo sì che mi piace!
líbit se: Nelíbí se mi to.Non mi piace.
líbit se: Jak se vám to líbilo?Vi è piaciuto?; Come lo avete trovato?
líbit se: Moc se mi to líbilo.Mi è piaciuto molto.
líbit se: Více by se mi líbilo...Mi piacerebbe di più...
málokterý: Chutná mi málokteré jídlo.Ben pochi cibi mi piacciono.
mít: Mám rád špagety.Mi piacciono gli spaghetti.
mně: Mně se to líbí.Mi piace.
moc: Moc se mi to líbí.Mi piace molto.
nalézt: Nalezl potěšení v četbě.Ha trovato piacere nella lettura.
nějak: Nějak se mi to nezdá.Mi sembra losco.; Non mi piace.
nejraději: Co máš nejraději?Che cosa ti piace più di tutto?
nejvíc: Který se ti líbí nejvíc?Quale ti piace di più?
nerad: Nerad prohrávám.Non mi piace perdere.
pochutnat si: Pochutnal sis?Ti è piaciuto?
pochutnat si: Moc jsem si pochutnal.È stato delizioso.; Mi è piaciuto molto.
poležet si: Ráno si rád poleží.La mattina gli piace rimanere nel letto più a lungo.
potěšení: Bude mi potěšením...Sarà un piacere per me...
potěšení: Bylo mi potěšením.È stato un piacere.
potěšit: Moc mě to potěšilo.Mi ha fatto molto piacere.
poznávat: Rád vás poznávám.Piacere (di conoscerla).
poznávat: Rád poznávám nové lidi.Mi piace incontrare nuova gente.
proto: Proto se mi to nelíbí.È per questo che non mi piace.
rád: Rád cestuje.Gli piace viaggiare.
rád: Rád vás poznávám.È un piacere conoscerla/fare la sua conoscenza.; hovor. Piacere!; řidč. Sono lieto di conoscerla.
rád: Rád!Con piacere!; Volentieri!
rád: Rádo se stalo. odpověď na poděkováníÈ stato un piacere.
rád: Má rád kávu.Gli piace il caffè.
rád: Mám to tak raději.Mi piace di più così.
radost: S radostí. odpověď na pozvání ap.Con piacere.
radost: světské radostipiaceri terrestri
s, se: s radostí pomohu ap.con piacere
sobě: Nerad mluvím o sobě.Non mi piace parlare di me.
stát se: Rádo se stalo. po poděkováníÈ stato un piacere.
také: Mně se to také líbí.Anche a me piace.
těšit: To mě těší.Mi fa piacere.
těšit se: Budu se těšit. na setkání ap.Sarà un piacere.
ti: Líbí se ti to?Ti piace?
udělat: Uděláš mi laskavost?Mi fai un piacere/favore?
vcelku: Vcelku se mi to líbí.Mi piace abbastanza.
vidět: Rád tě vidím.Che bello vederti!; Mi fa piacere incontrarti!
zachutnat: Zachutnalo mu to.Gli è piaciuto.; L'ha trovato buono.