Hlavní obsah

nejvíc, nejvíce

Příslovce

  1. (největší množství) il più(většina) la maggior parteDostal nejvíce peněz.Ha ottenuto la somma più alta.
  2. (nejvyšší měrou) (di) piùKterý se ti líbí nejvíc?Quale ti piace di più?nejvíce ze všehopiù di tuttoco nejvíc(e) lidíquanta più gente possibileco nejvíce maximálněal massimo
  3. (nejvýše) al massimonejvíc pět tisíccinquemila al massimo

Vyskytuje se v

co: čím dál vícesempre di più

co: co nejvíceil più possibile, využít ap. al massimo

dál: čím dál vícesempre di più

hodně: hodně penězmolti soldi

hodně: hodně časumolto tempo

hodně: hodně lidímolta gente

hodně: hodně brzymolto presto

jindy: více/hůře než kdy jindypiù/peggio che mai

kapka: o kapku vícun pochino di più

kdykoli: víc než kdykoli jindypiù che mai

méně: více či méněpiù o meno

mnohem: mnohem vícemolto più

něco: o něco vícun po' più?

nikdy: už nikdy, nikdy víc(e)mai più

štěstí: Hodně štěstí!Buona fortuna!, zlom vaz ap. In bocca al lupo!

ten, ta, to: čím dál tím vícesempre di più

trochu: trochu víc/míňun po' di più/meno

víc: mnohem vícmolto di più

víc: víc než dostpiù che sufficiente

víc: dvakrát víc penězil doppio dei soldi

víc: čím dál (tím) vícsempre di più

víc: více či méněpiù o meno

víc: nikdy víc(e)mai più

víc: a co více per di più

zeširoka: vzít co hodně zeširokaprenderla (alla) larga

divně: Vypadá to hodně divně.Sembra molto strano.

dozvědět se: Více se dozvíte na...Più informazioni potete trovare su...

hodně: hodně čtený autorun autore molto letto

hodně: hodně propečený stejkbistecca ben cotta

líbit se: Více by se mi líbilo...Mi piacerebbe di più...

místo: Potřebujeme více místa.Abbiamo bisogno di più spazio.

mít: Má toho hodně za sebou.Ne ha passate tante.

nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?Può parlare a voce più alta?

nahlas: Dej to víc nahlas.Alza il volume.

podobný: Je ti hodně podobný.Ti assomiglia molto.

pokročit: Hodně pokročil v angličtině.Ha fatto grandi progressi in inglese.

postižený: oblasti nejvíce postižené znečištěnímzone più colpite dall'inquinamento

potřeba: Je potřeba hodně odvahy, aby ...Occorre molto coraggio per...

snažit se: Víc se snaž.Sforzati di più.

stávkující: Stávkující požadují více peněz.Gli scioperanti vogliono più soldi.

urodit se: Letos se urodilo hodně čeho.Quest'anno c'è stato un buon raccolto di qc.

že: Tím, že hodně šetřila ...Avendo risparmiato/Risparmiando molto ...

žrát: To auto hodně žere.La macchina consuma/beve molto.

hodně: Hodně štěstí!Buona fortuna!, blahopřání Tanti auguri!, zlom vaz In bocca al lupo!

kolečko: přen. Má o kolečko víc.Gli manca una rotella.

užitek: nadělat víc škody než užitkufar più male che bene

vytřískat: vytřískat z čeho maximum/co nejvícesfruttare qc al massimo

altro: più che altropředevším, víc než cokoli jiného

avanzo: d'avanzovíce než dost, nadbytek, nazbyt, ažaž, hojnost, hojně

bigoncia: a bigoncehodně, ve velkém, spousty, moře

buono: Buona fortuna!Hodně štěstí!

diritto: a maggior dirittoo to spíše/více

fortuna: Buona fortuna!Hodně štěstí!

garganella: bere a garganellalít (alkohol) přímo do hrdla, přen. (hodně) chlastat

grado: al massimo grado (possibile)co nejvíc

maggiore: a maggior ragioneo to spíše/více, tím spíše

mai: mai piùuž nikdy, nikdy víc

massimo: al massimomaximálně, (na)nejvýš víc ne, co nejvíce, co to dá o míře, intenzitě ap., nejpozději, při nejhorším když to nepůjde jinak

molto: molti di noimnozí z nás, hodně z nás

molto: molto piùmnohem více

niente: niente (di) piùnic víc

passa: e passapřes, víc(e) než

più: di piùnavíc ještě k tomu, víc(e) ve větší míře

più: il più possibileco nejvíc

poco: ogni pococo chvíle, hodně často

previsto: oltre il previstovíce než se čekalo

rischiare: rischiare fortehodně riskovat

solito: più del solitovíce než obvykle

spazio: offrire più spazio a qposkytnout komu více prostoru

spesa: avere molte spesemít hodně výdajů

sufficiente: più che sufficiente per fare qcvíc než dostatečný na co

te: più di tevíc než ty

ce: Ce ne sono molti.Je jich (tam) hodně.

che: Sono più che certo.Jsem si víc než jistý.

consumare: La macchina consuma (molto).To auto hodně žere.

cosa: Sa molte cose.Hodně toho ví.

crescere: È cresciuta molto.Hodně vyrostla.

duro: È molto duro coi figli.Na děti je hodně přísný.

giocare: Qui gioca la fortuna.Tady jde hodně o štěstí.

lupo: In bocca al lupo!Zlom vaz!, Hodně štěstí!

meglio: Questo colore sta meglio a te.Tato barva sluší víc tobě.

migliorare: Ha migliorato molto.Hodně se zlepšil.

molto: Mangia molta frutta.hodně ovoce.

molto: C'è molto vento.Hodně fouká (vítr).

molto: Eravamo in molti.Bylo nás hodně.

molto: Hanno fatto molto per lui.Hodně toho pro něho udělali.

mossa: Parla facendo molte mosse.Při mluvení hodně gestikuluje.

oltre: È oltre un'ora che lo aspetto.Čekám na něho víc/déle než hodinu.

oltre: È una città con oltre un milione di abitanti.Je to město s více než milionem obyvatel.

oltre: Oltre questo non ho altro da dire.Nemám, co bych víc řekl.