Hlavní obsah

out [aʊt]

Příslovce

  1. ven vyjít, vytáhnout ap.take/pull/draw outvyndat, vytáhnout, vyjmout
  2. venku mimo dům ap.eat outjíst mimo domov v restauraci ap.
  3. be out být vzdálen/daleko kde
  4. be out být v odlivu moře

Přídavné jméno

  1. vypnutý, zhasnutý světla ap., vyhaslý oheň ap.go outzhasnout, přestat svítit světla, vyhasnout, uhasnout oheňput outvypnout, zhasnout světlo ap.be outnesvítit, být zhasnutý světla, být vyhaslý oheň
  2. be out být rozkvetlý, kvést květiny
  3. be out být vydaný kniha, deska ap.come outvyjít, být vydán kniha
  4. be out hovor.stávkovat, být ve stávcecome out on strike(vy)jít do stávky, začít stávkovat
  5. sport.(ven) ze hry, mimo hru, vyřazený
  6. be out hovor.nepřicházet v úvahu nabídka ap.
  7. nemoderní, (vyšlý) z módy oděvThat is out.To už se nenosí.
  8. nepřesný, chybný, špatný výpočet ap.

Slovní spojení

all-out blackout blow-out bombed-out burn-out burnt-out checkout chill-out clapped-out clear-out cut-out down-and-out drawn-out drop-out fallout far out handout hangout hideout holdout knockout lock-out long drawn out lookout maxed out opt-out out of out of date out of doors out of touch out of work out-and-out out-of-body out-of-pocket out-of-the-way out-of-town out-take out-tray outback outboard outbound outbreak outbuilding outburst outclass outcome outcrop outdoor outdoors outfall outfield outflank outflow outgoing outgoings outgrow outgrowth outguess outhouse outlast outline outlive outlying outmoded outnumber outpace outpatient outperform outplacement outplay outpoint outpost outpouring outrank outreach outrider outright outsell outside outsmart outsold outspoken outstanding outstretched outstrip outvote outweigh outwith outworn printout pull-out sell-out shake-out share-out shoot-out sold out spaced-out stakeout standout stressed out strung out takeout throughout time out turned out turnout walkout washed-out washout way-out without workout worn out

Vyskytuje se v

all-out: s nasazením všech sil, maximálně, naplno se snažitall out

ask out: pozvat (někam) koho ven, na rande ap.ask sb out

bail out: pomoci komu, vytáhnout koho z nesnází finančněbail sb out

bawl: řvát, (za)křičetbawl (out)

bawl out: seřvat, sprdnout kohobawl sb out

beat out of: vyrazit, vymámit z koho co, pumpnout koho o co podvodně připravit ap.beat sb out of sth

belch: sth (vy)chrlit co, from sth valit se z čeho kouř ap.belch (out)

black out: být neosvětlený budovabe blacked out

blare: řvát, vyřvávat, vřískat siréna, rádio ap.blare (out)

blue: znenadání, zčistajasna, z ničeho nicout of the blue

blurt: sth hovor. vyhrknout, vyrazit ze sebe co výrok ap.blurt (out)

boom: (za)dunět, (za)hřímat, (za)hřmět hlubokým zvukem či hlasemboom (out)

boot out: vyrazit, vyhodit, vykopnout koho odkud z práce, organizace ap.boot sb out of sth

brain: rozbít komu hlavubeat sb's brains out, bash sb's brains in

brazen out: neznat se k čemu, zcela zatlouct co o špatnosti ap.brazen sth out

breath: být udýchaný, nemoci popadnout dech, sotva popadat dechbe out of breath

bring out in: působit komu co vyrážku ap.bring sb out in sth

burn out: dohořet, vyhasnout oheň, vyhořet palivoburn (itself) out

buy out: vyplatit koho podílníka, spolumajitele ap.buy sb out

call: (za)volat nahlas, vyvolat oznámit, sport. odpískat zákrok ap.call (out)

call out: přivolat, zavolat, povolat koho na pomoccall sb out

camped: utábořený, kempující kdecamped (out)

carve: sth vybojovat (si), vybudovat si kariéru ap., urvat si svůj díl cocarve (out)

cat: pustit si pusu na špacír, vykecat to nechtěně vyzraditlet the cat out of the bag

catch out: nachytat, dostat koho na co/čem na neznalost ap.catch sb out

cavern: sth vyhloubit cocavern (out)

chew out: seřvat, sjet, zdrbat kohochew sb out

chuck out: vyhodit, zahodit cochuck sth out

clean out: obrat, oholit koho zcela okrástclean sb out

closet: přiznat se k homosexualitěcome out of the closet

come out: vystoupit na podporu čeho/proti čemucome out for/against sth

condition: nebýt v kondici, být z formybe out of condition

control: být mimo kontrolu, vymknout se kontrolebe/get out of control

cop out: of sth snažit se vyvléct, vykrucovat se, vytáčet se z čehobe copping out

cost: sth odhadnout náklady na co předem, vykalkulovat cenucost (out)

count out: vyloučit koho, nepočítat s kým, vynechat koho z čehocount sb out

cry: sth (za)křičet, (vy)křiknout, (z)volat cocry (out)

cut out: vystřihnout, vyříznoutcut sth out

danger: mimo nebezpečí při nemoci či zraněníout of danger

deal: rozdávat kartydeal (out)

dig: vyhrabat se z čeho problémů ap.dig osf out of sth

dig out: of sth vykopat, vyhrabat, vydolovat co/koho odkuddig sb/sth out

dish out: to sb hovor. dát co proto komu zkritizovat, potrestatdish it out

dole out: rozdělovat, rozdělit, rozdávat codole sth out

door: venku, v přírodě ne uvnitř budovyout of doors

do out: vyvedený, udělaný jak styl pokoje ap.done out

do out of: sth hovor. (o)šidit, obrat, připravit, okrást koho o co podvodem ap.do sb out of

drag out: protahovat, prodlužovat, natahovat co proces ap.drag sth out

draw out: rozpovídat koho, přimět k řečidraw sb out

drown: sth přehlušit co zvukdrown (out)

drum out: propustit, vyloučit koho za trestdrum sb out

eat: zobat komu z rukybe eating out of sb's hand

eke: nuzně se protloukat, žít z ruky do úst, živořit finančněeke (out) a living, eke out an existence

every: kolik z každých kolika, každý kolikátý při udávání poměruout of/in/for every

farm out: svěřit koho do péče komu pěstounovi ap.farm sb out to sb

fathom: sth pochopit co, přijít na kloub čemu, přen. proniknout do čehofathom (out)

feel out: oťuknout si koho nenápadně zjistit názory ap.feel sb out

fig: vyfiknout (se), oháknout (se)fig out

fight out: vybojovat (si) co, vyřešit bojem co, přít se o cofight sth out

find out: zjistit, přijít na, vypátrat co důkaz ap.find sth out

fish out: from sth vylovit, vytáhnout co odkudfish sth out

fit out: with sth vybavit čím dům, byt, vystrojit, vyzbrojit koho čím pro speciální účel ap.fit sth out/up

fizzle: vyšumět, rozplynout se, (vy)jít do ztracena po slibném začátkufizzle (out)

flatten: sth zploštit (se), zplacatit (se) nerovnosti ap.flatten (out)

flip: vybuchnout, vypěnitflip (out)

flush: sth pročistit, propláchnout co oči, ledviny ap.flush (out)

freak: (začít) šílet, ztratit hlavu, zpanikařitfreak (out)

freeze out: vyšachovat, odříznout kohofreeze sb out

frighten: vylekat koho k smrtifrighten sb to death, frighten sb out of sb's wits

frighten out of: sth odstrašit koho od čehofrighten sb out of

get out: dostat co z koho přiznání ap.get sth out of sb

go: dělat vše pro co/proto abygo all out for/to do sth

grind out: mechanicky dělat (jedno za druhým) rutinně, bez zájmu, vypotit, zplodit stěží stvořitgrind sth out

hand: zcela ovládat, mít omotaného kolem prstu kohohave sb eating out of one's hand

hatch: sth vysedět co mládě z vejcehatch (out)

have: vyřídit si to, vyříkat si to s kým, otevřeně si promluvit s kýmhave it out with sb

have out: nechat si vytrhnout co zub ap., nechat si vyoperovat, mít vyoperované slepé střevohave sth out

hear out: vyslechnout (si) koho/cohear sb out

hell: vypadnout odkud jít pryčget the hell out of sth

help out: (vy)pomoci, vypomáhat komu prací, půjčkou ap.help sb out

inside: být naruby oděv ap.be inside out

invite out: pozvat (někam) koho do kina ap.invite sb out

joint: dotknout se, urazit koho ponížením ap.to put sb's nose out of joint

about: být zase na nohou, už zase chodit ven po nemoci, omezení ap.be out and about