Přídavné jméno
- (zlý) bad, nasty
- (nekvalitní) low-quality(jídlo) unpalatable
- (nepříznivý) bad, unfavourableform. unpropitiousnedobré znameníbad sign
mizerný neblahý nekalý nekvalitní nepříjemný nepříznivý nevalný podlý zlověstný zlý špatný
co: co nejlepšías good as possible
den: dobrý denhello, ráno good morning, odpoledne good afternoon
dobré: po dobrémamicably, peacefully
dobré: vyřešit po dobrém co urovnat sporsettle sth amicably
dobré: mluvit v dobrém o komspeak highly of sb
lepší: ještě/mnohem lepšíeven/much better
lepší: dvakrát lepšítwice as good
míra: dát dobrou/špatnou míru nalít ap.give full/short measure
nejlepší: Všechno nejlepší!Best wishes., k narozeninám Happy birthday!
nejlepší: při nejlepším, v nejlepším případěunder the best of conditions, at (the) best
nejlepší: co nejlepší ...the best possible ...
noc: Dobrou noc.Goodnight.
nuže: nuže dobráall right then
obrat: obrat k lepšímu/horšímuturn/change for the better/worse
pohádka: pohádka na dobrou nocbedtime story
pověst: dobrá pověstgood reputation
poznání: o poznání lepšínoticeably/visibly better
přání: přání všeho nejlepšíhobest wishes
přehled: mít (dobrý) přehled o čemo vývoji situace ap. keep (a good) track of sth, znalosti be (very) knowledgeable in sth
při: při nejhorším/nejlepšímat (the) worst/at (the) best
ráno: dobré ráno(good) morning
rozpoložení: v dobrém/špatném rozpoloženíin a good/bad temper/humour
budit: budit dobrý dojemmake a good impression
bydlet: Bydlíme v dobrém hotelu.We are staying in a good hotel.
daleko: být daleko lepší (než...)be far better (than...); hovor. be miles better (than...)
dobrý: můj dobrý přítelgood friend of mine
dobrý: Je dobrý v matematice.He is good at maths.
dobrý: být v dobré kondicibe in good shape
dobrý: je dobré znamení pro koho/coit's a good sign; it augurs well for sb/sth
dobrý: mít dobrou náladube in a good mood
dochovat se: dochovat se v dobrém stavuremain well preserved
dojem: udělat dobrý dojem na kohomake a good impression on sb
dostat se: Nedostal se mezi nejlepších deset.He didn't make it to the top ten.
chloupek: Už je to o chloupek lepší.It is a shade better now.
chuť: Dobrou chuť!Bon appétit!; přeje-li číšník ap. též Enjoy your meal!
jeho: jeho dobrý přítela good friend of his
ještě: Tyto jsou ještě lepší.These are even better.
kousek: Je to o kousek lepší.It's a little better.
lepší: Bylo by lepší promluvit si s ním.It would be better to speak to him.
lepší: změna k lepšímuchange for the better
lepšit se: Počasí se lepší.The weather is improving.
mnoho: o mnoho lepšímuch better
můj, má, mé, moje: můj dobrý přítela good friend of mine
nálada: mít dobrou náladube in a good humour
narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám.Happy birthday!; Many happy returns!
náš, naše: naši dobří přátelégood friends of ours
obrátit se: obrátit se k lepšímuchange for the better
odvést: Odvedli jste dobrou práci.You have done a good job.
paměť: mít dobrou paměť na jménahave a good memory for names
partie: Je to dobrá partie.He's a good match.
patřit: Patří k těm nejlepším.He ranks among the best.
popřát: popřát komu dobrou nocwish/form. bid sb good night
pořízení: Dobré pořízení!Good luck!
projev: jako projev dobré vůleas a token of goodwill
přát: Přeji vám vše dobré.I wish you well.
přát: Přeji ti vše nejlepší.Best wishes.; I wish you all the best.
reputace: mít dobrou reputacihave a good reputation
dobrý: v dobrých rukouin good hands
holub: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.A bird in the hand is worth two in the bush.
konec: Konec dobrý, všechno dobré.All's well that ends well.
koruna: Každá koruna dobrá.Every penny counts.
lepší: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.A bird in the hand is worth two in the bush.
achiever: high achieversti, kdo mají dobré výsledky
act: práv. act bona fidejednat v dobré víře
advice: a piece of good advicedobrá rada
advice: the best piece of advicenejlepší rada
afternoon: good afternoondobré odpoledne
anniversary: Happy anniversary!Všechno nejlepší k výročí!
augur: form. augur well for sb/sthbýt dobrým znamením pro koho/co
augur: form. augur badly for sb/sthbýt špatným znamením, nevěštit nic dobrého pro koho/co
bear: bear sb malice/ill willnepřát komu nic dobrého
bearer: bearer of good newsposel dobrých zpráv
bed: be good in bedbýt dobrý v posteli
bedtime: bedtime storypohádka na dobrou noc
behove: form. it behoves sb to do sthje záhodno/patří se/sluší se/je dobré, aby kdo udělal co
best: best wishespřání všeho nejlepšího, blahopřání
best: best of its kindnejlepší svého druhu
best: at the best of timesza nejlepších podmínek, když všechno dobře (pů)jde
best: be at one's besti přen. být v (nejlepší) formě, předvést se v nejlepším světle
best: Best of all, she paid for me.Nejlepší na tom bylo, že za mě zaplatila.
birthday: Happy birthday!Všechno nejlepší k narozeninám!
bode: bode illnevěstit nic dobrého
bode: bode wellbýt dobrým znamením
book: be in sb's good booksmít to dobrý, být dobře zapsán u koho
boot: sport., i přen. golden bootzlatá kopačka, nejlepší střelec turnaje
buddy: hovor. bosom buddydobrý kámoš
cape: Cape of Good Hopemys Dobré naděje
case: have a good case for sthmít dobrý důvod pro co
cheer: bring some cheer into sthvnést trochu dobré nálady do čeho
come out: come out on topbýt (nakonec) nejlepší, zvítězit, vyjít (z toho) jako vítěz