Slovesopt&pp lighted/lit
- osvětlovat, osvětlitlit by the sunsluncem osvětlený
- rozzářit (se), rozjasnit (se) tvář ap.
- zapálit, zažehnout svíčku, cigaretu
Přídavné jméno
- It's still light.Je ještě světlo.be lightbýt světlo venku
Předložka
Fráze
- come to light vyjít najevo fakt ap., provalit se aféra ap.
- light dawns on sb začíná být jasno, svítat komu
- kniž.first light rozbřesk
- give a green light to sth dát zelenou čemu, povolit co
- hovor.go out like a light odpadnout, padnout jak špalek, vytuhnout usnout
- see the light of day spatřit světlo světa, vzniknout, zrodit se
- see the light prohlédnout, pochopit co, přijít na co
Přídavné jméno
- lehký o váze
- mírný, lehký, nevýrazný
- kyprý, lehký, vzdušný zemina ap.
- světlý, bledý barvalight hairedsvětlovlasý
- světle..., bledě... jaký o barvělight bluebleděmodrý
- tichý, klidný hlas ap.light table wineslehká stolní vína
- light worklehká práce
- mírný, shovívavý postih ap.light sentencemírný trest
- ling.nepřízvučný slabika
- nenáročný, lehký, odpočinkový literatura ap.
- odlehčený, nevážný, nadnesený projev ap.He said it in a light way.Řekl to odlehčeně.
Slovesopt&pp lighted/lit
Fráze
Frázová slovesa
Odvozená slova
Slovní spojení
arc light candlelight daylight fanlight firelight flashlight floodlight gaslight headlight highlight lamplight light bulb light cream light heavyweight light year light-fingered light-headed light-hearted lighthouse lightship lightweight limelight moonlight night light parking light pilot light red light searchlight sidelight skylight spotlight starlight stoplight streetlight strip light sunlight tail-light torchlight traffic light
Vyskytuje se v
parking light: parking lightsparkovací světla
red light: red-lightčást města, kde jsou prostitutky a nevěstince
strobe: strobe (light)stroboskopické/blikající/výbojkové světlo na diskotéce ap.
sweetness: (all) sweetness and lightidyla, idylická záležitost
touch paper: light the (blue) touch paperwith sb (vy)dráždit, vyburcovat koho, vyvolávat ostrou odezvu u koho
trick: trick of the lightoptický klam
brake: brake lightsbrzdová světla
city: city lightssvětla velkoměsta
fire: light/make a firezapálit/rozdělat oheň
guide: guiding lightvynikající osobnost, zářný příklad
lightning: bolt of lightingblesk i vyobrazení
red light: red-light districtvykřičená čtvrť prostitutek ap.
turn on: turn on the lightsrozsvítit
go on: When the lights go on ...Když se rozsvítí světla...
should: Should I turn the light on?Mám rozsvítit?
sleeper: be a light sleepermít lehké spaní
through: He went/drove through a red light.Jel na červenou.
bodový: bodové světlospot light(ing)
brzdový: tech. brzdové světlobrake light
cigareta: zapálit/dát si cigaretulight/have a cigarette
červená: (pro)jet/nezastavit na červenourun/go through/jump a red light
denní: denní světlodaylight, light of day
kov: těžký/lehký/drahý/ušlechtilý/vzácný kovheavy/light/precious/noble/rare metal
lehký: lehký průmysllight industry
lehký: lehké zraněnílight injury
najevo: vyjít najevocome out, transpire, come to light, emerge
nalehko: cestovat nalehkotravel light
návěst: světelná návěstlight signal
paprsek: světelný paprsekray of light
parkovací: parkovací světlaBrE sidelights, AmE parking lights
polární: severní/jižní polární zářeaurora borealis/australis, northern/southern lights
pouliční: pouliční osvětlenístreet lighting
projet: projet na červenourun/jump the red light, go/drive through red lights, jump the lights
průmysl: lehký průmysllight industry
rozdělat: rozdělat oheňmake/build a fire, zažehnout light/kindle a fire
rozklad: fyz. rozklad světladispersion of light
rychlost: rychlost světla/zvukuspeed/velocity of light/sound
signalizace: dopr. světelná signalizace semafortraffic lights
strojírenství: lehké/těžké/všeobecné strojírenstvílight/heavy/general engineering
střešní: střešní oknoauta sunroof, budovy roof light, skylight, vikýřové dormer (window)
světelný: světelný klamtrick of the light
světelný: světelný paprsekray/beam of light, light beam
světelný: astron. světelný roklight year
světlo: fyz. rychlost světlaspeed of light, light speed
světlo: neonové světloneon light
světlo: brzdová světlabrake lights, stoplights
světlý: světlé pivopale beer, hl. nízkoalkoholické light beer, silné, kvašené ale
šíření: fyz. rychlost šíření světlaspeed of light propagation
topný: (lehký) topný olej(light) fuel oil
váha: brát co na lehkou váhupodceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth
veřejný: veřejné osvětlenístreet/public lighting
vůz: spací vůzsleeping car, sleeper, wagon-lit
záře: polární zářeaurora, hovor. polar lights
záře: severní polární zářeaurora borealis, northern lights
záře: jižní polární zářeaurora australis, southern lights
závěsný: závěsné světlo/svítidlopendant (light)
oheň: hovor. Nemáš oheň?Have you got a light?
pozhasínat: Světla pozhasínala.The lights went out.
práce: lehká/těžká prácelight/hard work
rozsvítit: Rozsviť.Switch the lights on.
semafor: Na třetích semaforech odbočte doleva.Turn right at the third (traffic) lights.
slabý: slabé světlopoor light
spánek: lehký spáneklight sleep
světlý: světlý pokojbright/light room
svíčka: zapálit/zhasnout svíčkulight/put out a candle
vnést: Mohlo by to do situace vnést trochu světla.It could shed light on the situation.
zaclonit: Zaclonil si oči před světlem.He shaded his eyes from the light.
zapálit: Můžete mi zapálit?Can you give me a light?
zapálit: zapálit v kamnech/hořáklight the stove/a burner
zapálit: Zapálila svíčku.She lit a candle.
zapálit: Řidič si zapálil.The driver lit up.
zapršet: Trošku zapršelo.There was a little/light/shower of rain.
zelená: Svítí zelená.The lights are green.
zelený: světle/tmavě/temně zelenýlight/dark/deep green
zhasnout: Světla zhasla.The lights went out.
zhasnout: Zhasni.Switch the light(s) off.
lehký: brát co na lehkou váhutake sth lightly, podceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth, play sth down, zahrávat si trifle (with) sth
nenechavý: mít nenechavé prsty, být nenechavýhovor. be light-fingered, have sticky-fingers
pírko, pérko: lehký jako pírko(as) light as a feather
povrch: vyplout na povrch zpráva ap.surface, come out, be brought to light
spatřit: spatřit světlo světacome into existence, first see the light (of day)
světlo: Budiž světlo!Let there be light!