Hlavní obsah

light [laɪt]

Přídavné jméno

  • It's still light.Je ještě světlo.be lightbýt světlo venku

Přídavné jméno

  1. lehký o váze
  2. mírný, lehký, nevýrazný
  3. kyprý, lehký, vzdušný zemina ap.
  4. světlý, bledý barvalight hairedsvětlovlasý
  5. světle..., bledě... jaký o barvělight bluebleděmodrý
  6. tichý, klidný hlas ap.light table wineslehká stolní vína
  7. light worklehká práce
  8. mírný, shovívavý postih ap.light sentencemírný trest
  9. ling.nepřízvučný slabika
  10. nenáročný, lehký, odpočinkový literatura ap.
  11. odlehčený, nevážný, nadnesený projev ap.He said it in a light way.Řekl to odlehčeně.

Vyskytuje se v

parking light: parking lightsparkovací světla

red light: red-lightčást města, kde jsou prostitutky a nevěstince

strobe: strobe (light)stroboskopické/blikající/výbojkové světlo na diskotéce ap.

sweetness: (all) sweetness and lightidyla, idylická záležitost

touch paper: light the (blue) touch paperwith sb (vy)dráždit, vyburcovat koho, vyvolávat ostrou odezvu u koho

trick: trick of the lightoptický klam

brake: brake lightsbrzdová světla

city: city lightssvětla velkoměsta

fire: light/make a firezapálit/rozdělat oheň

guide: guiding lightvynikající osobnost, zářný příklad

lightning: bolt of lightingblesk i vyobrazení

red light: red-light districtvykřičená čtvrť prostitutek ap.

turn on: turn on the lightsrozsvítit

go on: When the lights go on ...Když se rozsvítí světla...

should: Should I turn the light on?Mám rozsvítit?

sleeper: be a light sleepermít lehké spaní

through: He went/drove through a red light.Jel na červenou.

bodový: bodové světlospot light(ing)

brzdový: tech. brzdové světlobrake light

cigareta: zapálit/dát si cigaretulight/have a cigarette

červená: (pro)jet/nezastavit na červenourun/go through/jump a red light

denní: denní světlodaylight, light of day

kov: těžký/lehký/drahý/ušlechtilý/vzácný kovheavy/light/precious/noble/rare metal

lehký: lehký průmysllight industry

lehký: lehké zraněnílight injury

najevo: vyjít najevocome out, transpire, come to light, emerge

nalehko: cestovat nalehkotravel light

návěst: světelná návěstlight signal

paprsek: světelný paprsekray of light

parkovací: parkovací světlaBrE sidelights, AmE parking lights

polární: severní/jižní polární zářeaurora borealis/australis, northern/southern lights

pouliční: pouliční osvětlenístreet lighting

projet: projet na červenourun/jump the red light, go/drive through red lights, jump the lights

průmysl: lehký průmysllight industry

rozdělat: rozdělat oheňmake/build a fire, zažehnout light/kindle a fire

rozklad: fyz. rozklad světladispersion of light

rychlost: rychlost světla/zvukuspeed/velocity of light/sound

signalizace: dopr. světelná signalizace semafortraffic lights

strojírenství: lehké/těžké/všeobecné strojírenstvílight/heavy/general engineering

střešní: střešní oknoauta sunroof, budovy roof light, skylight, vikýřové dormer (window)

světelný: světelný klamtrick of the light

světelný: světelný paprsekray/beam of light, light beam

světelný: astron. světelný roklight year

světlo: fyz. rychlost světlaspeed of light, light speed

světlo: neonové světloneon light

světlo: brzdová světlabrake lights, stoplights

světlý: světlé pivopale beer, hl. nízkoalkoholické light beer, silné, kvašené ale

šíření: fyz. rychlost šíření světlaspeed of light propagation

topný: (lehký) topný olej(light) fuel oil

váha: brát co na lehkou váhupodceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth

veřejný: veřejné osvětlenístreet/public lighting

vůz: spací vůzsleeping car, sleeper, wagon-lit

záře: polární zářeaurora, hovor. polar lights

záře: severní polární zářeaurora borealis, northern lights

záře: jižní polární zářeaurora australis, southern lights

závěsný: závěsné světlo/svítidlopendant (light)

oheň: hovor. Nemáš oheň?Have you got a light?

pozhasínat: Světla pozhasínala.The lights went out.

práce: lehká/těžká prácelight/hard work

rozsvítit: Rozsviť.Switch the lights on.

semafor: Na třetích semaforech odbočte doleva.Turn right at the third (traffic) lights.

slabý: slabé světlopoor light

spánek: lehký spáneklight sleep

světlý: světlý pokojbright/light room

svíčka: zapálit/zhasnout svíčkulight/put out a candle

vnést: Mohlo by to do situace vnést trochu světla.It could shed light on the situation.

zaclonit: Zaclonil si oči před světlem.He shaded his eyes from the light.

zapálit: Můžete mi zapálit?Can you give me a light?

zapálit: zapálit v kamnech/hořáklight the stove/a burner

zapálit: Zapálila svíčku.She lit a candle.

zapálit: Řidič si zapálil.The driver lit up.

zapršet: Trošku zapršelo.There was a little/light/shower of rain.

zelená: Svítí zelená.The lights are green.

zelený: světle/tmavě/temně zelenýlight/dark/deep green

zhasnout: Světla zhasla.The lights went out.

zhasnout: Zhasni.Switch the light(s) off.

lehký: brát co na lehkou váhutake sth lightly, podceňovat underestimate sth, zlehčovat make light of sth, play sth down, zahrávat si trifle (with) sth

nenechavý: mít nenechavé prsty, být nenechavýhovor. be light-fingered, have sticky-fingers

pírko, pérko: lehký jako pírko(as) light as a feather

povrch: vyplout na povrch zpráva ap.surface, come out, be brought to light

spatřit: spatřit světlo světacome into existence, first see the light (of day)

světlo: Budiž světlo!Let there be light!