Vyskytuje se v
během: během celého čehothroughout sth, all through sth
celá: v celou (hodinu)at the top of the hour
celý: celé jméno úplnéfull name
celý: mat. celé číslowhole number, i záporné integer
celý: celou věčnostfor ages, for an eternity
noc: celou nocall night long, the whole night
nota: celá notasemibreve, AmE whole note
pepř: pepř celý nemletýpeppercorn(s)
po: po celý co obdobíthroughout sth
řada: celá řada čeho škála ap.a whole range of sth
svět: na/po celém světěall around/over the world
svět: celý světthe whole world
život: celý životall one's life, one's whole life (long)
celá: žádná celá dvě desetiny 0,2zero point two
celý: celý denthe whole day
celý: po celém světěworldwide; all around the world
léto: léta letoucí; po celá létafor years and years; for ages
nula: nula celá pět (desetin)zero point five
péct se: Celý den jsme se pekli na slunci.We sweltered all day in the sun.
po: po celém světěthroughout/all over/all around the world
rozmontovat: Celý stroj rozmontovali.They dismantled the whole machine.
táhnout se: Spor se táhl celé měsíce.The dispute dragged on for months.
třást se: Celý se třesu.I am shaking all over.
utratit: Utratil jsem za to celé jmění.I spent a fortune on it.
zavalit: Bahno zavalilo celou vesnici.Mud buried the entire village.
žhavý: Byl jsem celý žhavý udělat to.I was eager to do it.
život: na celý životfor life
být: To je celý on.That's just like him.
age: down (through) the agespo celé věky
best: at its bestv celé parádě v nejlepším možném stavu, formě ap.
best: the best part of sthvětšinu čeho, skoro celý co
clear: clear across the statepřes celý stát
coast: coast to coastod pobřeží k pobřeží, přes celý kontinent
fit: dressed fit to killvyparáděný, (parádně) oháknutý, celý nastrojený
fore: fore and aftna přídi a na zádi, po celé délce, vpředu i vzadu lodi, letadla
fullness: in its fullnessv celém rozsahu, bez výjimek
hand: loď. all handscelá posádka
lather: in a lather (of sweat)celý zpocený
long: all year longpo celý rok
long: the whole day longpo celý den
mud: covered in mud(celý) zablácený, zabahněný
quiver: be all in a quivercelý se třást
refund: full refund, refund in fullvrácení celé částky
rogues' gallery: rogues' gallery of sthcelá sbírka, přehlídka nežádoucích jevů
tingly: feel/be tinglybýt celý rozechvělý, mít mrazení vzrušením ap.
world: all over the worldpo celém světě
achy: I feel achy all over.Bolí mě celé tělo.
all: all weekcelý týden
around: I walked around the city.Prochodil jsem celé město.
cross: The road crosses the whole country.Silnice protíná celou zemi.
eager: He was eager to do it.Byl celý žhavý to udělat.
entire: He had spent there his entire life.Strávil tam celý život.
entire: the entire daycelý den
extend: The caves extend for miles.Jeskyně se táhnou celé míle.
fully: Fully 30% of the poor ...Celých 30% chudých lidí ...
hour: It is five minutes past the hour.Je pět minut po celé.
issue: I had no desire to make an issue of the affair.Nechtěl jsem celou věc nějak (moc) rozmazávat.
keep: The room is in keeping with the whole house.Pokoj ladí s charakterem celého domu.
less: less than one hour laternecelou hodinu nato
lockdown: The entire area is under lockdown.Celá oblast je uzavřená/pod uzávěrou.
many: As many as 4 million people watched the game.Zápas sledovaly celé 4 miliony lidí.
much: They sent as much as 6 million for charity.Poslali celých 6 milionů charitě.
over: people from all over the worldlidé z celého světa
point: five point threepět celých tři
point: Five point seven.Pět celých sedm.
round: all round the worldpo celém světě; všude po světě
taken: I was quite taken with her.Byl jsem z ní celý pryč.
through: He kept quiet all through breakfast.Během celé snídaně byl zticha.
throughout: throughout the worldpo celém světě
utterly: They were utterly defeated.Prohráli na celé čáře.; Byli na hlavu poraženi.
while: All the while they watched me.Celou tu dobu mě sledovali.
necelý: za necelý rokin less than a year
necelý: za necelých 10 minutin just under ten minutes