Odvozená slova
Vyskytuje se v
breathe: breathe one's lastnaposledy vydechnout, dodýchat zemřít
extreme: go to extremes/any extreme/the last extreme(za)jít do krajnosti
for: for the first/second/last timepoprvé/podruhé/naposledy
gasp: the last gasplabutí píseň, poslední tažení
last: the last thingto poslední při odmítání něčeho
last: the last of sthzbytek, poslední část čeho
last: at (long) lastkonečně, nakonec přece po dlouhém doufání ap.
last: before lastpředminulý, předposlední co
last: breathe one's lastvydechnout naposled, dodýchat, zemřít
last: last but sthkolikátý od konce, kolik před koncem
last: every lastkaždý, každičký co, co až do posledního
last: last in, first outmetoda LIFO, poslední přišel, první odejde o zaměstnancích při propouštění
last: leave sth/sb until lastnechat (si) co/koho na konec
last: see the last of sbvidět koho naposled
least: last but not leastv neposlední řadě se stejnou důležitostí
minute: last-minutena poslední chvíli podniknutý
moment: at the last momentna poslední chvíli stihnout, změnit názor ap.
resort: as a last resort(až) jako poslední možnost, (až) v krajním případě
respect: pay one's last respects to sbvzdát poslední poctu komu, rozloučit se s kým se zemřelým člověkem
stand: last standposlední vzepětí/odpor/vzdor před porážkou
straw: the last strawposlední kapka překročení únosného
testament: last will and testamentposlední vůle, závěť předsmrtná
but: last but onepředposlední
call: last callposlední výzva k nástupu do letadla ap.
last: last but not leastv neposlední řadě
last: make sth last(dlouho) vydržet s čím, šetřit (si) co zásobu ap., protahovat co časově
last: the year before lastpředloni
last: last but onepředposlední
last: last but two/threetřetí/čtvrtý od konce
last hurrah: have a last hurrahrozloučit se s kariérou posledním vystoupením ap., naposledy vystoupit
long: at long lastnakonec
pace: BrE last the paceudržet tempo s ostatními
pay: pay one's last respectsrozloučit se se zesnulým
rite: náb. last ritesposlední pomazání
say: have the last say in sthmít v čem poslední slovo
stock: while stocks lastdo vyprodání zásob prodejní akce ap.
summer: last summerloni v létě
time: last timenaposled, posledně
will: last will and testamentposlední vůle, závěť
best: I wasn't at my best last night.Včera večer jsem se moc nepředvedl.; i přen. Včera večer jsem nebyl zrovna ve formě.
fail: He failed to win the last game.Nepodařilo se mu získat poslední gem.
find: His body was found last week.Jeho tělo bylo nalezeno minulý týden.
last: Much has changed since my last visit.Hodně se změnilo od mé poslední návštěvy.
last: When I saw her last ...Když jsem ji naposledy viděl ...
last: the last 3 pages of the chapterposlední 3 strany té kapitoly
last: She was the last to go to bed.Šla spát jako poslední.
last: This battery lasts twice as long.Tato baterie vydrží dvakrát tak dlouho.
last: the night before lastpředminulou noc
last: He recorded every last word.Nahrál každičké slovo.
last: I've left my best wine until last.Své nejlepší víno jsem si nechal na konec.
last: a gentleman to the lastgentleman každým coulem
night: last nightvčera večer
konec: druhý od koncelast but one
konečně: No konečně!Well at last!
loni: loni v létělast summer
naposled: poprvé a naposledfor the first and only/last time
neposlední: v neposlední řadělast (but) not least
noc: včera v nocilast night
pomazání: poslední pomazáníthe last rites, anointing of the sick, zast. extreme unction
posledně: posledně jmenovaný z výčtulast-mentioned, the latter
poslední: poslední přánílast wish
poslední: poslední vůle(last) will, testament
poslední: v neposlední řadělast but not least
řada: a v neposlední řaděand last but not least
úplně: úplně první/posledníthe very first/last
vůle: poslední vůlelast will (and testament)
vydechnout: vydechnout naposledy umřítkniž. breathe one's last
závěr: na závěr, závěremin conclusion, finally, lastly, to finish
závěr: úplně na závěrlast of all
lehký: Bude to lehčí než minule.It will be easier than last time.
loňsko: od loňskasince last year
loňský: loňský rokthe last year; kniž. yesteryear
minulý: minulý týden/roklast week/year
nakonec: Nakonec se rozhodl jinak.At last he thought better of it.
naposled: Kdys ho viděl naposled?When did you last see him?
operovat: Minulý měsíc mi operovali koleno.I had a knee operation last month.
posledně: Posledně, když jsem tu byl ...Last time I was here ...
poslední: úplně posledníthe very last
předminulý: předminulý týdenthe week before last
rok: tento/minulý/příští/nadcházející rokthis/last/next/coming year
týden: tento/příští/minulý týdenthis/next/last week
včera: včera večerlast night
večer: včera večeryesterday evening; last night
vyčerpání: do vyčerpání zásobwhile stock lasts
vystačit: S tím vystačím týden.This will last me a week.
vyškrtat: Vyškrtni poslední jméno ze seznamu.Strike the last name from the list.
krajní: v krajním případěin extreme cases; jako poslední možnost as a last resort; in the last resort; v krajní nouzi in extremis
naposled: Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp.He who laughs last laughs best.
píseň: labutí píseň poslední činswansong; the last gasp
poslední: poslední kapkathe last straw