Hlavní obsah

poslední

Přídavné jméno

  1. (v pořadí) last, final(nejzazší, konečný) ultimateúplně posledníthe very lastposlední přánílast wishposlední vůle(last) will, testament
  2. (nejnovější) latest(nedávný) recent(aktualizovaný) updatedposlední doboulately, recently, of late
  3. (nejméně ceněný, významný ap.) bottommost, hindmost, leastv neposlední řadělast but not least

Vyskytuje se v

doba: poslední dobou, v poslední dobělately, recently

neposlední: v neposlední řadělast (but) not least

pomazání: poslední pomazáníthe last rites, anointing of the sick, zast. extreme unction

řada: a v neposlední řaděand last but not least

úplně: úplně první/posledníthe very first/last

vůle: poslední vůlelast will (and testament)

probíhat: probíhají poslední přípravy na cofinal preparations for sth are under way

vyškrtat: Vyškrtni poslední jméno ze seznamu.Strike the last name from the list.

za: za poslední týdenover the past week

naděje: Naděje umírá poslední.Never say die.

puntík: do (posledního) puntíku(down) to the smallest detail

slovo: mít poslední slovo v čemhave the last word/last say/final say in sth

výkřik: poslední výkřik módythe latest fashion/BrE slang. rave, dernier cri

call: poslední výzva k nástupu do letadla ap.last call

dying: poslední přání umírajícíhodying wish

fallen: padlý anděl, přen. v poslední době neúspěšný týmnáb. fallen angel

final: poslední upomínkafinal reminder

gazump: být na poslední chvíli přeplacen jiným zájemcem o koupi domube gazumped

last: v neposlední řadělast but not least

later: poslední léta života, závěrečná epochalater years

memory: v čerstvé paměti, v poslední době, v nedávné minulostiin recent memory

note: poslední upomínka (o zaplacení), AmE faktura splatná na požádáníekon. demand note

rear: být až na konci, být poslední ve frontě ap.be at the rear of sth

recent: poslední, nejnovější, nejnedávnější události ap.most recent

reminder: poslední upomínkafinal reminder

rite: poslední pomazánínáb. last rites

say: mít v čem poslední slovohave the last say in sth

senior: poslední rok střední školysenior year

touch: dodělat co, dopilovat co, doplnit pár posledních detailů k čemuput the final touches to sth

will: poslední vůle, závěťlast will and testament

fad: poslední módní výstřelekthe latest fad

fail: Nepodařilo se mu získat poslední gem.He failed to win the last game.

fashion: Obléká se podle poslední módy.She dresses in the latest fashion.

outsell: Posledního modelu se prodalo více než všech předchozích.The latest model outsold all previous ones.

wooden spoon: skončit posledníget/take the wooden spoon

poslední: poslední přánílast wish