abasto: no dar abastocon alg(n) nestačit na koho/co, para/a hacer alg nezvládnout udělat co
agua: dar el aguadát echo/avízo o příchodu policie
aludido: darse por aludidocítit se dotčený
amagar: amagar y no darplané vyhrožování, plané sliby, skutek utek
baja: dar de bajaa algn dát neschopenku komu
baja: darse de bajaodejít ze zaměstnání ap.
boche: dar (un) boche a algnvyhodit, odmítnout koho nevěnovat mu pozornost
boqueada: dar las (últimas) boqueadasbýt v posledním tažení, mít na kahánku
bruces: dar(se) de bruces con alg(n)srazit se s kým, natrefit na koho/co
busilis: dar en el busilis de algpřijít na kloub čemu
cabezazo: darse cabezazos contra la paredtlouct hlavou do zdi ze zoufalství ap.
cabida: dar cabida a alg(n)pojmout koho/co
cabo: dar cabo a algdotáhnout, dopilovat, doladit co
cabo: dar cabo de algskoncovat s čím, zničit co
calabaza: dar calabazasdát košem odmítnout
cara: dar la caranést zodpovědnost, čelit následkům
caso: dado caso queza předpokladu, že, vzhledem k tomu, že
cata: darse cata de algvšimnout si čeho, uvědomit si co
charla: dar la charlaa algn udělat přednášku komu vynadat
codo: dar de(l) codošťouchnout loktem dát znamení ap.
cuenta: darse cuenta de alg(po)všimnout si čeho, uvědomit si co
dado: dado quevzhledem k tomu, že, protože
dente: al denteal dente způsob vaření těstovin
descontado: dar por descontadopokládat za jisté
empleado: dar alg por bien empleadonelitovat čeho
entender: dar a entenderdát na srozuměnou
espalda: dar/volver la espalda a algnotočit se zády ke komu, ukázat záda komu odmítnout mu pomoci
estopa: dar/repartir estopaa algn dát nakládačku/co proto, namlátit komu, podat si koho
facilidad: dar facilidadesa algn de alg ulehčit, usnadnit komu co
fatiga: dar fatiga a algnbýt hloupé komu, obtěžovat koho
firma: dar firma en blanco a algndát volnou ruku komu
hora: dar hora a algnobjednat koho lékař pacienta ap.
hora: dar la horaodbít (celou) hodiny
hora: no dar ni la horabýt strašný skrblík
igual: dar iguala algn být lhostejný/jedno komu
importancia: darse importanciatvářit se důležitě, naparovat se, dělat důležitého
jabón: dar jabón a algnmazat med kolem pusy komu
lugar: a como dé lugarjakkoli, jakýmkoli způsobem, jedno jak
lugar: dar lugar a algpřivodit, způsobit, vyvolat co, dát vzniknout čemu, být příčinou čeho
lujo: darse el lujode hacer alg dovolit si udělat co
luz: dar a luz(po)rodit
luz: dar luz verde a algpovolit co, dát zelenou čemu
mazo: A Dios rogando y con el mazo dando.Pomoz si sám a Bůh ti pomůže.
mitin: dar el mitindělat kázání veřejné, mluvit jako na mítinku
morcilla: ¡Que le den morcilla(s)!Ať se jde bodnout!
muestra: hacer/dar muestrade alg vykazovat, projevovat co, jevit známky čeho
nariz: darse de narices con algnsrazit se s kým při chůzi
paso: dar pasoa alg způsobit co, dát průchod čemu
paso: dar un paso al frentepřiznat, uznat chybu ap.
pie: dar pie para algzavdat příčinu, dát podnět k čemu, vyvolat co
pincelada: dar las últimas pinceladasa alg dovršit, završit co, udělat poslední úpravy na čem
pista: dar pistanapovědět
postín: darse postínvytahovat se, dělat se důležitým
prisa: dar prisa algspěchat, být naléhavý co
prisa: dar/meter prisa a algnspěchat na koho, pohánět koho
prisa: darse prisapohnout si, pospíšit si s prací ap.
público: dar al públicozveřejnit, uveřejnit
puerta: dar con la puerta en las narices a algnprásknout komu dveřmi před nosem, zavřít komu dveře před nosem
puntilla: dar la puntillaa algn dodělat, dorazit koho, zatlouct poslední hřebíček do rakve komu
queso: dársela con quesopodfouknout, napálit
respuesta: dar la callada por respuestaodpovědět mlčením
rienda: dar rienda sueltapopustit uzdu, dát volný průběh, nechat volnou ruku
sentado: dar por sentadopovažovat za jisté/samozřejmé
sí: dar(se) el síříct (si) ano snoubenci
supuesto: dar por supuestopokládat za samozřejmé
talla: dar la tallapara alg být vhodný na co
torcer: no dar su brazo a torcernedat se, nenechat se přemluvit
tregua: dar tregua(s)uklidnit se, polevit, ustoupit bolest ap.
tumbo: dar tumbosklopýtnout, škobrtnout
visto: dar el visto buenoschválit, povolit, přijmout
vuelco: dar un vuelco el corazónbodnout u srdce bolestí ap., poskočit srdce radostí ap.
vuelta: dar vueltastočit se, otáčet se
abrazo: dar un abrazo a algnobejmout koho
alarma: dar la voz de alarmavyhlásit poplach
alazo: dar un alazomávnout křídly
almidón: dar almidón a algnaškrobit co
alta: dar de/el altauschopnit, uznat za zdravého pacienta
ánimo: dar ánimos a algnpovzbudit koho, dodat odvahy komu
asco: Me da asco.Hnusí se mi to.
atracón: darse un atracón de algpřecpat se, přejíst se čím, přen. přesytit se, užít si ažaž čeho
banquete: dar un banquetepořádat hostinu
barrida: dar barrida a algzamést co kuchyň ap.
bienvenida: dar la bienvenidapřivítat, uvítat
cabezada: dar cabezadasklimbat, podřimovat vsedě
callada: hovor. dar la callada por respuestaodpovědět mlčením, neodpovědět, neodpovídat
castaña: darse una castañabouchnout se, třísknout se, přen. vybourat se, vysekat se na motorce ap.
cauce: dar cauce a algotevřít cestu, dát prostor čemu, umožnit co
celo: dar celos a algnvyvolávat žárlivost v kom
cerrojazo: dar cerrojazoprásknout dveřmi
chupetón: dar chupetones a algnasávat, srkat z čeho