Vyskytuje se v
všude: všechen všudeúplně každý по́лностью весь
všudy: všechen všudyза всё про всё, всего́-на́всего, то́лько лишь
doslova: brát všechno doslovaпонима́ть всё буква́льно
hlas: všemi hlasyединогла́сно
holka: přen. holka pro všechnoде́вушка на побегу́шках
kout: ze všech koutůотовсю́ду
o: být připraven hrát o všechnoгото́в идти́ ва-банк
okolnost: za všech okolnostíпри любы́х обстоя́тельствах
pokulhávat: pokulhávat ve všemхрома́ть на о́бе но́ги
případ: pro všechny případyна все слу́чаи
směr: ve všech směrechво всех отноше́ниях
stránka: po všech stránkáchво всех отноше́ниях
svatý: svátek Všech svatýchпра́здник Всех святы́х
z, ze: ze všeho nejvícбо́льше всего́
z, ze: nejdříve ze všehoра́ньше всего́
za: za všechny prachyтако́го поиска́ть (на́до)
brát si: Všechno si moc bereš!Ты всё принима́ешь бли́зко к се́рдцу!
dělat: Dělá vše pro to, aby...Он стара́ется изо все́х сил...
domněnka: To všechno jsou pouhé domněnky.Всё э́то одни́ предположе́ния.
dopadnout: Všechno dobře dopadlo.Всё ко́нчилось хорошо́.
dostatek: Má všeho dostatek.У него́ всего́ вдо́воль.
dovršení: a k dovršení všeho...в доверше́ние всего́ ...
jmenovitě: Přišli všichni, jmenovitě:...Яви́лись все, (а) и́менно:...
klapat: Všechno klape.Всё кле́ится/ла́дится.
kontrola: všechno (je) pod kontrolouвсё под контро́лем
legrace: všem pro legraciна поте́ху всем
narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám.Поздравля́ю с днём рожде́ния!; Всего́ хоро́шего!
nuance: znát všechny nuanceзнать все нюа́нсы
obrátit se: Vše se v dobré obrátí.Всё обернётся к лу́чшему.
ostatní: všechno ostatníвсё остально́е
platit: Zákon platí pro všechny.Зако́н каса́ется всех/обяза́телен для всех.
pobít: pobít všechny nepřáteleпоби́ть всех враго́в
poddat se: Časem se všechno poddá.Со вре́менем всё нала́дится.
pomáhat: pomáhat ze všech silвся́чески помога́ть
pomíjivý: Všechno je pomíjivé.Всё прохо́дит.
pořádek: Všechno je v pořádku.Всё в поря́дке.
potřebovat: Všechno potřebuje svůj čas.Всему́ своё вре́мя.
prohlédnout: prohlédnout koho/co ze všech stranосмотре́ть кого/что со всех сторо́н
prohlížet (si): prohlížet si ze všech stranрассма́тривать и так и сяк
procházet: Všechno mu prochází.Всё ему́ проща́ется.
projít: Všechno mu projde.Ему́ всё позво́лено.
prolézt: prolézt všechny koutyизла́зить все углы́
promluvit: promluvit si o všem možnémпотолкова́ть о том о сём
pršet: Kulky pršely ze všech stran.Пу́ли сы́пались со всех сторо́н.
přání: přání všeho nejlepšíhoнаилу́чшие пожела́ния
přebolet: Časem všechno přebolí.Со вре́менем всё пройдёт.
překroutit: všechno úplně překroutitпереверну́ть всё вверх дном
přenést se: Panika se přenesla na všechny.Па́ника передала́сь всем.
přestávat: To už přestává všechno!Э́то уже́ сли́шком!
říct: Tím je vše řečeno.Э́тим всё ска́зано.
schopný: Ten člověk je schopný všeho.Тот челове́к спосо́бен на всё.
snažit se: snažit se ze všech silстара́ться изо все́х сил
splňovat: splňovat všechny předpokladyсоотве́тствовать тре́бованиям
strana: na všechny stranyво все сто́роны; во всех направле́ниях
strana: ze všech stranсо всех сторо́н
útrapa: snášet všechny útrapyсноси́ть все тя́готы
v, ve: V podstatě bylo vše řečeno.В при́нципе/су́щности/основно́м всё бы́ло ска́зано.
vyčerpat: vyčerpat všechny možnostiиспо́льзовать/исче́рпать все возмо́жности
vyprodat: Všechny vstupenky jsou už vyprodány.Все биле́ты уже́ распро́даны.
vyslechnout: vyslechnout všechny svědkyдопроси́ть всех свиде́телей
vyžvanit: Všem to vyžvanil.Всем об э́том растрепа́л.
zavděčit se: Všem se člověk nezavděčí.Всем не угоди́шь.
zdaleka: zdaleka ne všichniдалеко́ не все
barva: hrát všemi barvamiперелива́ться все́ми цвета́ми
brát: brát všema desetiс рука́ми оторва́ть
buď: buď všechno nebo nicли́бо/и́ли всё ли́бо/и́ли ничего́
čas: Všechno má svůj čas.Всему́ своё вре́мя.
černě: vidět všechno černěви́деть мир в ту́склых кра́сках
čumák: Strká do všeho čumák.Он суёт свой нос всю́ду.
dávno: Všichni už to dávno ví.Э́то старо́ как мир.
deset: brát co všemi deseti bez váháníбрать что обе́ими рука́ми
do: Všeho do času.Всему́ своё вре́мя.
do: Do třetice všeho dobrého.Бог тро́ицу лю́бит.
dobré: Vše se v dobré obrátí.В ито́ге всё ко́нчится хорошо́.
házet: házet (všechny) do jednoho pytleвали́ть (все) в одну́ ку́чу
hojit: Čas hojí všechny rány.Вре́мя изле́чит все ра́ны.
chtít: Všechno chce svůj čas.Ка́ждому о́вощу - свой сезо́н.
chtít se: Když se chce, všechno jde.Захо́чешь - смо́жешь.; Где хоте́ние, там и уме́ние.
jeden, jedna, jedno: Jeden za všechny, všichni za jednoho.Оди́н за всех, все за одного́.
kolem: Jde mi z toho všeho hlava kolem.От всего́ э́того голова́ идёт кру́гом.
mast: Je všemi mastmi mazaný.Он стре́ляный воробе́й.
měřit: měřit (všem) jedním metremстричь под одну́ гребёнку; ме́рить всех одно́й ме́ркой
metr: přen. měřit (všem) stejným metremстричь под одну́ гребёнку; ме́рить всех одно́й ме́ркой
mez: To už přesahuje všechny meze.Э́то уже́ за преде́лами.
míra: všeho s mírouвсего́ в ме́ру
most: spálit za sebou všechny mostyсжечь за собо́й все мосты́
nos: Do všeho strká nos.Везде́ су́ет свой нос.
obráceně: dělat všechno obráceněде́лать всё наоборо́т
pět: nemít všech pět pohromaděу кого не все до́ма
plynout: Vše plyne.Всё течёт.