nejdřív : co nejdřívv co nejkratší době как мо́жно скоре́е/ра́ньше, по возмо́жности скоре́е
takhle : co takhlevybídnutí как на счёт
ten, ta, to : čím - tímpři srovnání ap. чем - тем
hůř : čím dál hůřвсё ху́же (и ху́же)
možná : co možná nejvícкак мо́жно бо́льше
naplat : co naplatничего́ не поде́лаешь, что же де́лать
nejlépe : co nejlépeкак мо́жно лу́чше
nést : Co nám neseš?Что ты нам принёс?
posloužit : Čím (vám) mohu posloužit?Чем могу́ служи́ть?
proto : Dostal co proto. Ему́ здо́рово доста́лось.
stát : stůj co stůj любо́й цено́й, во что бы то ни ста́ло
bát se : Nemáme se čeho bát. Нам не́чего боя́ться.
blbnout : Co blbneš!Ты что, с ума́ сошёл?
blbost : Co je to za blbost?Что за вздор?
bolet : Co Vás bolí?Что у Вас боли́т?
bordel : zhrub. Co je to tady za bordel?Что за каварда́к здесь устро́или?
bránit : Co ti brání?Что тебе́ меша́ет?
by : Co by se stalo, kdyby...?Что бы случи́лось, е́сли...?
být : Co je ti?Что с тобо́й?
čím dál víc : Lidé nakupují čím dál víc. Лю́ди покупа́ют всё бо́льше.
čím dál víc : Líbí se mi to čím dál víc. Мне э́то нра́вится всё бо́льше.
čumět : Co čumíš?Что ты пя́лишься?
dál : Co bude dál?Что бу́дет да́льше?
dál : Čím dál, tím líp!Чем да́льше, тем лу́чше!
dávat : Co dnes dávají v kině?Что идёт сего́дня в кино́?
dělat : Co mám teď dělat?Что мне сейча́с де́лать?
dělat : Co (tady) děláš?Что ты здесь де́лаешь?
dělat : Nemám co dělat. Мне не́чего де́лать.
dít se : Co se tu děje?Что здесь происхо́дит?; В чём тут де́ло?
dívat se : Je na co se dívat. Есть на что посмотре́ть.
divit se : Není se čemu divit. Не́чему удивля́ться.; Неудиви́тельно.
dostat : Doma jsme dostali co proto. Нам до́ма здо́рово влете́ло.
hrát : Co dnes hrají?Что сего́дня идёт?
hůř : Pracuje čím dál hůř. Она́ рабо́тает всё ху́же (и ху́же).
chlubit se : To se máš čím chlubit! Нашёл чем хва́статься!
idiot : Co to je za idiota!Да что э́то за идио́т!
jednat se : O co se jedná? В чём де́ло?
k, ke, ku : K čemu to je? Заче́м э́то ну́жно?
lépe : čím dřív, tím lépeчем ра́ньше тем лу́чше
letět : Co teď letí?Что сейча́с мо́дно?
mínit : Co míníš dělat?Что ты наме́рен де́лать?
mínit : Co tím míníš?Что ты под э́тим подразумева́ешь?
mít : Co spolu máte?Что у тебя́ с ним?
mít : mít co pít име́ть что вы́пить
mít : Co mám teď dělat?Что мне тепе́рь де́лать?
mlít : Co to meleš?Что ты плетёшь?
moc : Udělám, co bude v mé moci. Сде́лаю всё, что бу́дет в мои́х си́лах.
moučník : Co bude jako moučník?Что бу́дет на тре́тье?
mysl : Co máš na mysli?Что ты име́ешь в виду́?
myslet : Na co myslíš? О чём ты ду́маешь?
myslet si : Co si o tom myslíš?Что ты об э́том ду́маешь?
myslet si : Co si o sobě myslíš!Что ты о себе́ ду́маешь?
nahledat se : Co jsem se vás nahledal!Ну и наиска́лся я вас!
napadnout : Co tě to napadlo?Что тебе́ пришло́ в го́лову?
nosit se : Co se teď nosí?Что сейча́с мо́дно?
oběd : Co máte k obědu?Что у вас на обе́д?
obnášet : Co to obnáší?Что э́то собо́й представля́ет?
on, ona, ono : Co on je zač?Кто он тако́й?
pitomost : Co to je za pitomost?Что за бред?
plácat : Co to plácáš?Что ты плетёшь?
počít : Nevím, co si počít. Не зна́ю, что (с)де́лать.
podniknout : Co podnikneme?Что бу́дем де́лать?
pohledávat : Tady nemáš co pohledávat! Здесь тебе́ не́чего де́лать!
popadnout : Co tě to popadlo?Что на тебя́ нашло́?
potřebovat : Co potřebujete?Что вам ну́жно?
povědět : Povězte nám, co se přihodilo. Расскажи́те нам о случи́вшемся.
přihodit se : Co se přihodilo?Что случи́лось?
roupy : Neví, co samými roupy dělat. rozmarný, vybíravý Он с жи́ру бе́сится.
říkat : Co tomu říkáš?Что ты на э́то ска́жешь?
řvát : expr. Co řveš?Что ты орёшь?
s, se : Co je s tebou?Что с тобо́й?
sedět : Co sedíš pořád doma?Что ты до́ма выси́живаешь?
smrdět : Co to smrdí?Что э́то воня́ет?
snídaně : Co je k snídani?Что на за́втрак?
snídat : Co jsi snídal?Что у тебя́ бы́ло на за́втрак?
stát : Není o co stát! Не́ о чем жале́ть!
stát se : Co se stalo?Что случи́лось?
šuškat : Co si tam šuškáte?О чём вы там секре́тничаете?
také : Co měl taky dělat?И что ему́ ещё остава́лось де́лать?
trápit : Co tě trápí?Что тебя́ беспоко́ит?
udělat : Co mám udělat?Что мне сде́лать?
večeře : Co máte na večeři?Что у вас на у́жин?
vjet : Co to do tebe vjelo?Кака́я му́ха тебя́ укуси́ла?
zemřít : Na co zemřel? От чего́ он у́мер?
žrát : Co tě žere?Что тебя́ му́чит/гло́жет?