Podstatné jméno, rod ženský
- даль(dívat se) do dáli(смотре́ть) вдальv dáliвдали́z dáliи́здали
dalece: tak dalece natolikнасто́лько, в тако́й ме́ре
daleko: zajít příliš dalekoзайти́ сли́шком далеко́
daleko: široko dalekoкуда́ ни пойдёшь, повсю́ду
daleký: sport. skok dalekýпрыжо́к в длину́
děj: chemický dějхими́ческий проце́сс
dělo: protiletadlové/protitankové děloзени́тное/противота́нковое ору́дие
dělo: vodní děloводомёт, водяна́я пу́шка, водяно́й лафе́тный ствол
dělo: sněhové děloсне́жная пу́шка
hůř: čím dál hůřвсё ху́же (и ху́же)
přídavek: přídavky na dětiпосо́бие на дете́й
příspěvek: příspěvek na dětiпосо́бие на дете́й
skok: skok daleký/vysoký/o tyčiпрыжо́к в длину́/в высоту́/с шесто́м
široko: široko dalekoповсю́ду, везде́, куда́ ни пойдёшь
široko: široko daleko znám(ý)широко́ изве́стный
být: Není to daleko.Э́то недалеко́.
čím dál víc: Lidé nakupují čím dál víc.Лю́ди покупа́ют всё бо́льше.
čím dál víc: Líbí se mi to čím dál víc.Мне э́то нра́вится всё бо́льше.
daleko: Nový rok je ještě daleko.До Но́вого го́да ещё далеко́.
daleko: Neměla daleko k slzám.Она́ чуть не запла́кала.
daleko: Je to daleko lepší.Э́то намно́го лу́чше.
daleký: daleká budoucnostда́льнее бу́дущее
daleký: daleká cestaда́льний путь
dít se: Co se tu děje?Что здесь происхо́дит?; В чём тут де́ло?
dít se: Nic se neděje.Всё в поря́дке.; Всё норма́льно.
dítě: Mají dvě děti.У них дво́е дете́й.
dotáhnout: dotáhnout to dalekoдалеко́ пойти́
dozor: nechat děti bez dozoruоста́вить дете́й без присмо́тра
harpunový: harpunové děloгарпу́нная пу́шка
hlídat: hlídat dětiнаблюда́ть за детьми́
hůř: Pracuje čím dál hůř.Она́ рабо́тает всё ху́же (и ху́же).
izobarický: izobarický dějизоба́рный проце́сс
jít: Pojď(te) dál.Проходи́(те), пожа́луйста.
jít: Tak to dál nepůjde.Так э́то да́льше не пойдёт.
nedaleký: v nedaleké budoucnostiв ближа́йшем бу́дущем
neděle: v neděliв воскресе́нье
odvézt: odvézt děti do školkyотвезти́ дете́й в са́дик
postarat se: postarat se o dětiпозабо́титься о де́тях
protiletadlový: protiletadlové děloзени́тное ору́дие
sever: Daleký severКра́йний/Далёкий Се́вер
takto: Takto to dál nejde.Так да́льше не пойдёт.
zanechat: zanechat děti bez dozoruоста́вить дете́й без присмо́тра
dělo: nalitý jak děloпья́ный в ду́пель
doskákat: přísl. Ranní ptáče dál doskáče.Кто ра́но встаёт, тому́ бог даёт.
jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.
od, ode: držet si koho daleko od tělaдержа́ться от кого на расстоя́нии
padat: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.
příliš: zajít příliš dalekoперейти́ ме́ру в чём; зайти́ сли́шком далеко́; hovor. переборщи́ть
ptáče: Ranní ptáče dál doskáče.Кто ра́но встаёт, тому́ Бог даёт.
ranní: Ranní ptáče dál doskáče.Кто ра́но встаёт, тому́ Бог даёт.
strom: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.
zacházet: zacházet příliš dalekoзаходи́ть сли́шком далеко́
верста́: за версту́hrozně daleko
зарубе́жье: да́льнее зарубе́жьеdaleké zahraničí všechny ostatní zahraniční státy
кра́йний: Кра́йний Се́верDaleký sever
лю́лька: автомоби́льная лю́лькаautosedačka (pro nejmenší děti)
пу́шка: зени́тная пу́шкаprotiletadlové dělo
самохо́дный: самохо́дная пу́шкаsamohybné dělo