Hlavní obsah

vedi

Vyskytuje se v

veduta: veduterozhled, názory osoby

a: bello a vedersipěkný na pohled

aguzzare: aguzzare la vistanapnout zrak

contesto: visto nel contestoviděno v souvislostech/v širším kontextu, z komplexního pohledu

corto: corto di vistakrátkozraký

curiosità: avere curiosità per qc, avere la curiosità di vedere qcbýt zvědavý na co

curioso: essere curioso di vedere qcbýt zvědavý na co chtít vidět

esame: esame della vistavyšetření zraku

faccia: vista di facciapohled zepředu, přední pohled

forzare: forzare la vistanamáhat zrak

indebolimento: indebolimento della vistaoslabení zraku

infra: vedi infraviz níže

lato: (visto) di latoz boku, z profilu

mai: Non l'ho mai visto.Nikdy jsem ho neviděl.

minorato: minorato della vistazrakově postižený (člověk)

misura: misura della vista(pro)měření zraku

modo: modo di vederenázor

nero: vedere tutto nerovidět všechno černě

obbligo: obbligo di vistovízová povinnost

occhiale: occhiali da vistadioptrické brýle

occhio: vedere qc con i propri occhividět co na vlastní oči

opera: vedere q all'operavidět koho při práci

ostruire: ostruire la vista a qzakrýt výhled komu, (za)bránit ve výhledu komu

perdere: perdere l'udito/la vista/l'appetitoztratit sluch/zrak/chuť

perdere: perdere di vista q/qcztratit z dohledu koho/co, ztratit kontakt s kým/čím

retro: vedi retroviz druhá strana, obrať(te) list

rubare: rubare la vista(za)stínit výhled

sdoppiamento: sdoppiamento della vistazdvojené vidění

sogno: vedere qc nel sognovidět co ve snu

sottrarre: sottrarre qc alla vista/agli sguardi altruiskrýt co před zraky ostatních

testimone: testimone oculare, testimone di vedutaočitý svědek

transito: visto di transitotranzitní vízum

uscire: uscire dalla vistazmizet z dohledu, klidit se (z očí)

vedente: non vedentenevidomý, slepec

vedere: far vedere qc a qukázat co komu

vedere: přen. vedere rossozuřit, vidět rudě

vedere: non vedere l'oranemoci se dočkat, být netrpělivý

vedere: vedere le stellevidět hvězdičky při velké bolesti

vedere: vederci doppiovidět zdvojeně i přen.

vedere: vediviz odkaz

vedere: farsi vedere (dal medico)nechat se prohlédnout (lékařem)

vista: avere la vista cortai přen. být krátkozraký

vista: avere la vista lungabýt dalekozraký, přen. vidět jako ostříž

vista: occhiali da vistadioptrické brýle

vista: a vistana pohled, vizuálně, (jen) podle zraku, pohledem řídit se ap., na viděnou o splatnosti

vista: pagabile a vistasplatný na viděnou/při předložení

vista: essere in vistabýt na dohled/v dohledu, přen. být na očích

vista: fuori di vistamimo dohled, z dohledu

vista: impedire/ostruire la vista a qzakrýt výhled komu

vista: alla vista di qcpři pohledu na co

vista: a prima vistana první pohled

vista: vista dall'altopohled seshora

vista: punto di vistahledisko, pohled (na věc)

vista: dal mio punto di vistaz mého pohledu

vista: deliziarsi alla vista di qc(po)kochat se pohledem na co

visto: přen. mai vistonevídaný, dosud neviděný

visto: visto cheponěvadž, vzhledem k tomu, že, jelikož

visto: visto di entrata/ingressovstupní vízum

adesso: L'ho visto adesso.Teď jsem ho viděl.

amare: Amerei vederti.(Moc) rád bych tě viděl.

bella: L'ho visto con la sua bella.Viděl jsem ho s tou jeho.

bene: Vorrei ben vedere!To bych moc rád viděl!

che: Quell'uomo che tu hai visto ...Ten muž, kterého jsi viděl ...

che: Sono tre mesi che non lo vedo.Jsou to tři měsíce, co jsem ho neviděl.

ci: Ci hanno visto.Viděli nás.

conoscere: Lo conosco di persona/vista.Znám ho osobně/od vidění.

essere: Sono tre anni che non lo vedo.Už jsem ho neviděl tři roky.

felice: Sono felice di vederti.Rád tě vidím.

già: Sono certo di averlo già visto.Jsem si jistý, že jsem ho už viděl.

indovinare: Indovina chi ho visto!Hádej koho jsem viděl!

innamorarsi: S'innamorò di lei a prima vista.Zamiloval se do ní na první pohled.

la: Non la vedo.Nevidím ji.

lacerare: Vederti piangere mi lacera il cuore.Drásá/rve mi srdce, když tě vidím plakat.

le: Non le vedo.Nevidím je.

mai: Chi mai l'ha visto?Kdo to kdy viděl?

molto: Era molto che non lo vedevo.Dlouho jsem ho neviděl.