Hlavní obsah

lasciarsi

Vyskytuje se v

andare: lasciarsi andare a qcnechat se unést čím, oddat se čemu, odvázat se, přen. přestat o sebe dbát, nedbat na sebe, zanedbávat se

barba: farsi/lasciarsi crescere la barbadát/nechat si narůst vousy

cadere: lasciarsi caderesesunout se, svalit se do křesla ap.

raggirare: lasciarsi/farsi raggirarenechat se oklamat/napálit, naletět

scappare: lasciarsi scappare qcnechat si ujít, promeškat, prošvihnout co

sgomento: lasciarsi prendere dallo sgomentozděsit se, být zděšen

stregare: lasciarsi stregare da q/qcnechat se očarovat kým/čím

trasportare: lasciarsi trasportarenechat se unést emocemi ap.

insoddisfatto: La sua proposta mi ha lasciato insoddisfatto.Jeho nabídka mě neuspokojila.

lasciare: Ha lasciato gli studi.Nechal školy.

lasciare: L'ha lasciata.Nechal ji.

occasione: Non lasciarti sfuggire quell'occasione.Nenech si ujít tu možnost.

perdere: Lascia perdere il lavoro, riposati un po'!Nech té práce, chvíli si odpočiň.

perdere: Lasciamo perdere!Necháme toho!

poco: Vive con quel poco che le ha lasciato il marito.Žije z toho mála, co jí zanechal manžel.

sfuggire: lasciarsi sfuggire un'occasionenechat si ujít příležitost

gatta: Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.

lasciare: Lascia perdere!Nech to být!

nachytat: nechat se nachytatnapálit lasciarsi raggirare, farsi ingannare, nepřipravený lasciarsi cogliere

nalákat: nechat se nalákat na colasciarsi allettare a qc

napálit: nechat se napálitlasciarsi imbrogliare/raggirare, farsi fregare

obměkčit: dát se obměkčit dát se přemluvitlasciarsi convincere

přítel: rozejít se jako přátelé v dobrémlasciarsi da amici

ukolébat se: nechat se ukolébat ztratit ostražitost ap.lasciarsi prendere da un falso senso di sicurezza

vous: nechat si (na)růst vousylasciarsi crescere la barba

zlákat: nechat se zlákat čímlasciarsi allettare da qc

zmanipulovat: nenechat se zmanipulovat kým/čímnon lasciarsi manipolare da q/qc

aby: Nechám ti to, aby sis to přečetl.Te lo lascio perché tu lo legga.

inspirovat: Nechám se inspirovat.Mi lascio ispirare.

jimi: Nenechte se jimi odradit.Non lasciatevi scoraggiare da loro.

louhovat: Nechte louhovat několik minut.Lasciate in infusione per alcuni minuti.

máčet: Čočku nechejte pár hodin máčet.Lasciate le lenticchie a bagno per un paio d'ore.

na: Nechte to na mně.Lasciate fare a me.

nechat: Nechte mě domluvit.Mi lasci finire (di parlare).

nechat: Nechal ji kvůli jiné dívce.L'ha lasciata per un'altra ragazza.

nechat: Nechte to na mně.Lo lasci a me.

odjet: Odjela z města.Ha lasciato la città.

odkázat: Odkázal jí dům.Le ha lasciato in eredità la casa.

odmočit: Nechte odmočit v mýdlové vodě.Lasciate in ammollo con acqua e sapone.

odradit: Nenech se odradit.Non lasciarti scoraggiare.

opustit: Opustil zaměstnání bez dovolení.Ha lasciato il lavoro senza il permesso.

ponechat: Rozhodnutí ponechám na tobě.La decisione la lascio a te.

pro: Opustil ji pro jinou.L'ha lasciata per un'altra.

propouštět: Závěs nepropouští světlo.La tenda non lascia passare la luce.

překousnout: Nemůže překousnout, že ho nechala.Non riesce a digerire di essere stato lasciato.

připravit: Povodeň je připravila o dům.L'alluvione li ha lasciati senza casa.

pustit: Pusť mě!Lascia(mi)!

pustit: Nepustili mě dovnitř.Non mi hanno lasciato entrare.

rozejít se: Rozešli se spolu.Si sono lasciati.

řešit: hovor. To neřeš.Lascia stare!, Non ci pensare!

skončit: Se sportem skončil.Ha lasciato lo sport.

ujít: To si nemohu nechat ujít!Non posso perdermela!, Non me la lascio scappare!

uvolnit: Uvolněte cestu!Lasciate libero il passaggio!, Largo!

vpustit: Nevpustili mě dovnitř.Non mi hanno lasciato entrare.

vzkázat: Vzkázal mi...Mi ha lasciato detto ...

zatajit se: Zatajil se mi z toho dech.Mi ha mozzato il fiato., Mi ha lasciato senza fiato.

zmýlit: Nenechte se zmýlit čím.Non vi lasciate confondere da qc.

plavat: Nech to plavat. býtLascia stare.

uzda: popustit uzdu fantaziilasciarsi trasportare dalla fantasia

zapomenout: Zapomeň na to!Dimenticala!, nech to být Lascia perdere!