Hlavní obsah

lasciarsi

Vyskytuje se v

andare: lasciarsi andare a qcnechat se unést čím, oddat se čemu, odvázat se, přen. přestat o sebe dbát, nedbat na sebe, zanedbávat se

barba: farsi/lasciarsi crescere la barbadát/nechat si narůst vousy

cadere: lasciarsi caderesesunout se, svalit se do křesla ap.

raggirare: lasciarsi/farsi raggirarenechat se oklamat/napálit, naletět

scappare: lasciarsi scappare qcnechat si ujít, promeškat, prošvihnout co

sgomento: lasciarsi prendere dallo sgomentozděsit se, být zděšen

stregare: lasciarsi stregare da q/qcnechat se očarovat kým/čím

trasportare: lasciarsi trasportarenechat se unést emocemi ap.

insoddisfatto: La sua proposta mi ha lasciato insoddisfatto.Jeho nabídka mě neuspokojila.

lasciare: Ha lasciato gli studi.Nechal školy.

lasciare: L'ha lasciata.Nechal ji.

occasione: Non lasciarti sfuggire quell'occasione.Nenech si ujít tu možnost.

perdere: Lascia perdere il lavoro, riposati un po'!Nech té práce, chvíli si odpočiň.

perdere: Lasciamo perdere!Necháme toho!

poco: Vive con quel poco che le ha lasciato il marito.Žije z toho mála, co jí zanechal manžel.

sfuggire: lasciarsi sfuggire un'occasionenechat si ujít příležitost

gatta: Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.

lasciare: Lascia perdere!Nech to být!