Předložka
- složený tvar z da a il
sbellicarsi: válet/potrhat se smíchysbellicarsi (dalle risa)
alzarsi: vstát/zvednout se ze židlealzarsi dalla sedia
astenersi: zdržet se hlasováníastenersi dal voto
astensione: sexuální abstinenceastensione dal sesso
avulso: věta vytržená z kontextufrase avulsa dal contesto
avvolto: zahalený v mlzeavvolto dalla nebbia
bile: (málem) puknout vztekyrodersi dalla bile
biscia: užovka obojkovábiscia dal collare
bozzolo: vylíhnout (se z kukly) motýl, přen. vylézt z ulity, otevřít se (světu)uscire dal bozzolo
buttarsi: vrhnout se z oknabuttarsi dalla finestra
cadere: spadnout ze schodů/z kolacadere dalle scale/di bicicletta
cancellare: zapomenout, vymazat z paměticancellare dalla memoria/mente
canto: podle mě, z mého pohledudal mio canto
censura: vystřihaný/vyhozený cenzurou, cenzurovanýtagliato dalla censura
cincia: sýkora parukářkacincia dal ciuffo
circolazione: vyřadit z oběhu co, přen. nechat zmizet, zlikvidovat, odstranit koho/co, zbavit se koho/čeholevare/togliere dalla circolazione q/qc
coma: probrat se z kómatuuscire dal coma
commercio: stáhnout co z prodejeritirare dal commercio qc
crepare: puknout smíchycrepare dalle risate
cuore: z celého (svého) srdcedi tutto cuore, dal profondo del cuore
da: chránit se před chlademproteggersi dal freddo
demonio: posedlý ďáblemposseduto dal demonio
dipendenza: drogová závislostdipendenza dalla droga
distacco: vzlet, start, odlepení od země letadladistacco dal suolo
distanza: z dálkydalla distanza
divagare: odbočit od tématudivagare dal tema
espellere: vyhostit ze zeměespellere dal paese
espulsione: vyloučení ze školyespulsione dalla scuola
estromettere: vyloučený ze stranyestromesso dal partito
evadere: utéct z vězení/blázinceevadere dal carcere/manicomio
evasione: útěk od realityevasione dalla realtà
fascia: od dětstvídalle fasce
fruttivendolo: v zelinářstvídal fruttivendolo
fuga: útěk z vězenífuga dal carcere
fuoco: odstavit z plamene co hrnec ap.togliere qc dal fuoco
gridare: řvát bolestígridare dal dolore
immune: odolný vůči nákazámimmune dal contagio
lato: příbuzní z otcovy stranyparenti dal lato del padre
liberare: zprostit/zbavit koho odpovědnosti za coliberare q dalla responsabilità per qc
loglio: oddělit zrno od plevseparare il grano dal loglio
macellaio: v řeznictví, u řezníkadal macellaio
matto: šílený radostímatto dalla gioia
modalità: zákonem předpokládané okolnostile modalità previste dalla legge
morire: umírat smíchy/nudoumorire dal (gran) ridere/di noia
nascita: být slepý/hluchý od narozeníessere cieco/sordo di/dalla nascita
natrice: užovka obojkovánatrice dal collare
niente: pocházet ze skromných poměrůvenire dal niente
notaio: notářsky ověřenýautenticato da(l) notaio
nulla: vytvořit co z ničehocreare qc dal nulla
parare: krýt (si) oči před sluncemparare gli occhi dal sole
pararsi: krýt se před deštěmpararsi dalla pioggia
parrucchiere: jít ke kadeřníkoviandare dal parrucchiere
passare: přejít od slov k činůmpassare dalle parole ai fatti
pelo: dlouhosrstý pescane dal pelo lungo
pendere: viset komu na rtechpendere dalle labbra di q
piede: od hlavy až k patědalla testa ai piedi
politica: odejít z politikyritirarsi dalla politica
polvere: vyhrabat ze zapomněnídissotterrare dalla polvere
principio: od začátku do koncedal principio alla fine
profondo: z hloubi dušedal profondo dell'animo
protendersi: Vyklonil se z okna.Si protese dalla finestra.
registrazione: živá nahrávkaregistrazione dal vivo
retrocedere: ustoupit ze svých rozhodnutíretrocedere dalle proprie decisioni
ridere: umřít/válet se smíchymorire/crepare dal ridere
rimessa: výkop (od brány)rimessa dal fondo
ritirato: jsoucí na odpočinkuritirato dal lavoro
rotaia: vykolejit, přen. vybočit ze zaběhaných kolejí, vymknout se konvencímuscire dalle rotaie
ruggine: prožraný rzí, celý rezavý, prorezivělýconsumato dalla ruggine
saltare: skákat radostísaltare dalla gioia
salto: skoky na lyžíchsalto dal trampolino
scendere: vylézt z postelescendere dal letto
schierarsi: postavit se na stranu kohoschierarsi dalla parte di q
sconvolto: silně zasažený zemětřesenímsconvolto dal terremoto
separato: odtržený od realityseparato dalla realtà
sfera: z vyšších míst příkazydalle alte sfere
sfuggire: vyklouznout komu, vypustit z úst kdo co poznámku ap.sfuggire dalla bocca a qc
sganasciarsi: válet se/potrhat se smíchysganasciarsi dalle risate
sgomento: zděsit se, být zděšenlasciarsi prendere dallo sgomento
sopraffino: co prvotřídní chutiqc dal gusto sopraffino
sporgersi: Nevyklánějte se z oken.Vietato sporgersi (dalle finestre).
strada: sebrat koho z ulice a pomoci muraccogliere q dalla strada
strappare: vytrhnout co z rukoustrappare qc dalle mani
stupore: být udivenessere preso dallo stupore
terremoto: oblast zasažená zemětřesenímzona colpita dal terremoto
traduzione: překlad z češtiny do italštinytraduzione dal ceco all'italiano
uscire: zmizet z dohledu, klidit se (z očí)uscire dalla vista
vedere: nechat se prohlédnout (lékařem)farsi vedere (dal medico)
vero: malovat podle skutečnostidipingere dal vero
vista: z mého pohledudal mio punto di vista
voto: zdržet se hlasováníastenersi dal voto