Hlavní obsah

circolazione

Podstatné jméno ženské

  1. oběh, cirkulace krve ap., obíhánímed. circolazione del sanguekrevní oběhmed. circolazione extracorporeamimotělní oběh
  2. provoz, pohyb vozidel ap.circolazione stradalesilniční provozdivieto di circolazionezákaz vjezdu do centra ap.circolazione pedonalepohyb pěšíchlibretto di circolazionetechnický průkaz
  3. oběh penězcircolazione monetariapeněžní oběhessere in circolazionei přen. být v oběhu, obíhat, kolovatmettere in circolazionedát do oběhulevare/togliere dalla circolazione q/qcvyřadit z oběhu co, přen. nechat zmizet, zlikvidovat, odstranit koho/co, zbavit se koho/čeho

Vyskytuje se v

libretto: libretto (di circolazione)technický průkaz vozu, hovor. techničák

targa: targa (di circolazione)(státní) poznávací značka, hovor. espézetka, zkr. SPZ

bollo: bollo di circolazione/dell'automobilesilniční známka potvrzení o zaplacení silniční daně

carta: carta di circolazionetechnický průkaz vozidla

norma: norme di circolazionedopravní předpisy

sanguigno: circolazione sanguignakrevní oběh

tassa: tassa di circolazionesilniční daň

daň: tassa automobilistica/di circolazionesilniční daň

dopravní: norme di circolazione (stradale)dopravní předpisy

jízda: libretto di circolazionekniha jízd

kniha: libretto di circolazionekniha jízd

krevní: circolazione del sanguekrevní oběh

oběh: circolazione (sanguigna)med. krevní oběh

oběhový: sistema di circolazioneoběhová soustava, oběhový systém

průkaz: libretto di circolazionetechnický průkaz vozu

předpis: norme di circolazione (stradale)dopravní předpisy

silniční: tassa di circolazionesilniční daň roční poplatek majitele vozidla

stáhnout: ritirare qc dalla circolazionestáhnout co z oběhu

státní: targa (di circolazione)státní poznávací značka

známka: bollo di circolazionedopr. dálniční známka

circolazione: med. circolazione del sanguekrevní oběh