morte : Morte smrtka
stecchito : (morto) stecchitoúplně odrovnaný, vyčerpaný únavou
accoltellare : accoltellare a morte q ubodat koho
annuncio : annuncio di morte úmrtní oznámení
atto : atto di nascita/morte rodný/úmrtní list
bastonare : bastonare a morte q umlátit koho
binario : binario morto i přen. slepá kolej
bruciato : morire bruciatouhořet
campana : suonare la campana a morto zvonit umíráček
caso : in caso di bisogno/morte v případě potřeby/smrti
cassa : cassa da morto rakev
colpire : colpire a morte qc zabít, smrtelně zasáhnout, zastřelit koho
congelarsi : morire congelatoumrznout, zmrznout osoba
di : morire di fameumřít hladem
dissanguato : morire dissanguatovykrvácet
infarto : morire di infartozemřít na infarkt
lento : morte lentapomalá/pozvolná smrt
mandare : mandare q alla forca/a morte poslat koho na šibenici/smrt odsoudit k smrti
mettere : mettere a morte q odsoudit k smrti koho
morte : pena di morte trest smrti
morte : di morte smrtelný
morte : a morte na smrt zraněný , k smrti znuděný ap.
morte : atto di morte úmrtní list
morte : annuncio di morte parte
morte : morte immatura/improvvisapředčasná/náhlá smrt
morte : morte naturale/violentapřirozená/násilná smrt
morte : sul letto di morte na smrtelné posteli
morte : condannare a morte odsoudit k smrti
morto : stanco morto strašně unavený, mrtvý (únavou)
morto : foglie morte spadané listí
morto : stagione morta mrtvá sezóna v níž se nedaří obchodu ap.
morto : econ. capitale morto mrtvý kapitál který leží ladem ap.
morto : cassa da morto rakev
morto : fare il morto dělat mrtvého (brouka)
morto : suonare a morto zvonit umíráček/hranu
morto : přen. peso morto přítěž, zátěž, fyz. mrtvá váha
morto : mondo/regno dei morti záhrobí
morto : morto viventeoživlá mrtvola, zombie
natura : natura morta zátiší obraz
noia : morire di noiaumírat nudou, k smrti se nudit
orrendo : morte orrendahrozná smrt
paura : morire di pauraumírat strachy
pena : pena di morte trest smrti
precoce : morte precocepředčasné úmrtí
punto : punto morto mrtvý bod jednání ap.
punto : arrivare a un punto morto uvíznout na mrtvém bodě
ridere : morire /crepare dal ridereumřít/válet se smíchy
scampare : scampare alla morte uniknout smrti, utéct hrobníkovi z lopaty
sentenza : sentenza di morte rozsudek smrti
sete : morire di seteumřít/umírat žízní
sfinge : sfinge testa di morto lišaj smrtihlav
stanco : stanco morto k smrti unavený
strappare : strappare q alla morte vytrhnout koho (ze spárů) smrti
straziare : La sua morte li ha straziati. Jeho smrt je zničila.
torturare : torturare a morte q umučit, přen. umořit, utrápit koho
tragicamente : morire tragicamentetragicky zahynout
uomo : uomo morto automatická brzda tramvaje ap. , i přen. mrtvola člověk bez života
vita : tra la vita e la morte mezi životem a smrtí
a : Morì a ottanta anni.Zemřel v osmdesáti (letech).
colpo : La sua morte è stata un colpo per noi. Jeho smrt pro nás byla rána.
condannare : È stato condannato a morte. Byl odsouzen k trestu smrti.
confine : al confine tra la vita e la morte na hranici života a smrti
minacciare : Mi minacciavano di morte. Vyhrožovali mi smrtí.
morto : È morto di paura. Je strachy bez sebe. velmi se bojí
morto : Ho il braccio morto. Zdřevěněla mi ruka.
morto : È una città morta. Je to mrtvé město. nic se v něm neděje
o : O vivo o morto ! Buďto živý, nebo mrtvý!
oscurità : È morto nell'oscurità. Zemřel v zapomnění.
overdose : È morto per overdose di eroina. Zemřel na předávkování heroinem.
rimpiangere : Rimpiange un figlio morto. Stýská se mu po mrtvém synovi.
stare : Sta per morire. Umírá.; Je na umření.
successivo : Morì l'anno successivo.Zemřel následujícího roku.
bilico : essere in bilico tra la vita e la morte být na pokraji života a smrti; mít na kahánku
morto : essere un uomo morto být mrtvý muž nemít naději na záchranu ap.
morto : pallido come un morto bledý jako mrtvola
morto : (giorno dei) Morti Dušičky svátek Všech svatých
morto : sembrare un morto che cammina vypadat jako chodící mrtvola být apatický,bledý ap.
morto : morto e sepoltopassé odbytý, překonaný ap.
mosca : morire come moschepadat jako mouchy umírat po stovkách
odiare : odiare a morte k smrti nenávidět
orso : vendere la pelle dell'orso prima che sia morto porcovat medvěda, který ještě běhá po lese rozhodovat o něčem, co ještě ani nemáme ap.
pallido : pallido come la morte bledý jako smrt; zelený jako sedma bledý
pugnalata : È morto a causa di una pugnalata. Zemřel na následky bodnutí dýkou.
risorgere : risorgere da morte a vita přen. utéct hrobníkovi z lopaty; vyváznout z beznadějné situace
spaventare : Mi ha spaventato a morte. Vyděsil mě k smrti.
speranza : La speranza è ultima a morire. Naděje umírá poslední.
voglia : morire dalla voglia di qc hrozně chtít co
hlad : zemřít hladem morire di fame
jazyk : úřední/mrtvý/mluvený jazyk lingua ufficiale/morta /parlata
leklý : leklá ryba i přeneseně o podání ruky pesce morto