avere : avere paura /timore mít strach
macchia : senza macchia e senza paura bez bázně a hany
urlare : urlare di dolore/paura řvát bolestí/strachy
vincere : vincere la paura překonat strach
volare : paura di volarestrach z létání
avere : Ho paura che ... Obávám se/Bojím se, že ...
bianco : È diventato bianco per la paura. Strachy zbledl.
dipinto : Aveva la paura dipinta negli occhi. Strach mu koukal z očí.
leggere : leggere paura negli occhi di q vyčíst komu z očí strach
morto : È morto di paura. Je strachy bez sebe. velmi se bojí
niente : Niente paura ! Žádný strach!
palpitare : palpitare di paura třást se od strachu
prendere : prendere paura dostat strach; zaleknout se
preso : Hanno preso paura. Dostali strach.
superare : Ho superato la paura. Překonal jsem strach.
bledý : bledý strachem pallido per la paura
dostat : dostat strach prendere paura , impaurirsi
nahnat : nahnat strach komu mettere/far paura a q , zastrašit intimorire q
neodůvodněný : neodůvodněný strach paura infondata
obava : mít obavy z čeho avere paura di qc
obava : z obavy že ... per paura di qc
podělaný : být podělaný (strachy) farsela sotto dalla paura , být posera essere un cacasotto
strach : mít strach z koho/čeho avere paura di q/qc , temere q/qc
strach : dostat strach prendere paura , impaurirsi
strach : nahnat/nahánět komu strach far(e)/mettere paura a q , impaurire, spaurire q
strach : překonat strach z létání superare la paura di volare
tréma : mít trému avere paura del pubblico, být nervózní essere nervoso
z, ze : udělat co ze strachu fare qc per paura
z, ze : mít strach z čeho avere paura di qc
bát se : Neboj se! Non avere paura !; neměj obavu Non ti preoccupare!
bát se : Čeho se bojíš? Di cosa hai paura ?
co : Čeho se bojíš? Di che cosa hai paura ?
dostat : Dostal jsem strach. Ho preso paura. ; lekl jsem se Ho preso uno spavento.
hrozný : Má hrozný strach. Ha una paura terribile.
jich : Bojím se jich. Ho paura di loro.
létání : Bojí se létání (letadlem). Ha paura di volare (in aereo).
létat : Bojí se létat (letadlem) Ha paura di volare (in aereo).
mít : Má strach ze smrti. Ha paura di morire.
nadělat : Strachy si nadělal do kalhot. Per paura se l'è fatta addosso.
nahánět : To mi nahání hrůzu. Questo mi fa venire paura.
nemuset : Nemusí se obávat. Non deve preoccuparsi/aver paura.
podělat se : Málem jsem se podělal strachy. Me la sono quasi fatta addosso per paura.
podlomit se : Strachy se jí podlomila kolena. La paura le fece cedere le ginocchia.
pokud : Pokud máš strach... Se hai paura ...
poznat : Bylo poznat, že má strach. Si vedeva che aveva paura.
prvně : Prvně se bál ... Aveva paura all'inizio ...
překonat : překonat strach superare/vincere la paura
přiblížit se : Báli jsme se k němu přiblížit. Avevamo paura di avvicinarci a lui.
sám : Sám otec se toho bál. Il padre stesso ne aveva paura.
stísněný : strach ze stísněných prostor paura degli spazi ristretti
strach : Žádný strach! Niente paura !; Non temere!
strašidelný : Bylo to fakt strašidelný. Faceva veramente paura.
šíleně : šíleně se bát koho/čeho avere una paura terribile di q/qc
třást se : Třásla se strachy. Tremava di paura.
výška : mít strach z výšek avere paura delle altezze
zapotit se : zapotit se strachy sudare per la paura
žádný : Žádný strach! Nessuna paura !