Hlavní obsah

bere

Tranzitivní sloveso

  1. qc (vy)pít co, napít se čehoQualcosa da bere?Něco k pití?bere alla salute di qnapít se na čí zdravíBevi con noi!Napij se s námi!
  2. qc pohlcovat, vstřebávat, nasá(va)t co
  3. žrát o spotřeběQuest'auto beve tantissima benzina!To auto strašně žere!
  4. qc a q (z)baštit, sežrat, žrát co komu naivně věřitNon me la bevo.To (ti) nezbaštím/nesežeru., Na to neskočím.berla a qsežrat to, zbaštit to komu

Vyskytuje se v

brát si: ber(te) sijez(te) servit(ev)i (pure)

paškál: vzít na paškál, brát na paškálzaměřit se na koho fissarsi, concentrarsi su q, vyčinit ap. rimproverare q

potaz: brát v potazco prendere qc in considerazione

antikoncepce: brát antikoncepciprendere la pillola

brát si: brát si koho za muže/ženuprendere q per marito/in moglie

brát si: brát si příklad z kohoseguire l'esempio di q

brát si: brát si co k srdciprendersi qc a cuore

brát si: brát si to k srdci ap.prendersela

dluh: brát na dluhcomprare a credito

droga: brát drogy, být na drogáchdrogarsi

ex: (vy)pít co na exbere qc tutto d'un fiato/in un solo sorso

jít: jít na pivoandare a bere una birra

lék: užívat/brát lékyprendere medicine

nadhled: brát co s nadhledem být nad věcíessere al di sopra di qc, mostrarsi superiore a qc

najednou: vypít najednoubere tutto d'un fiato

napít se: dát napít komudare da bere a q

ohled: brát ohled na coavere riguardo a qc, uvážit prendere in considerazione qc

pití: něco k/na pitíqualcosa da bere

prášek: brát práškyprendere le compresse

příklad: vzít/brát si z koho/čeho příkladprendere esempio da q/qc

připít: připít (si) na zdraví komubrindare/bere alla salute di q

samozřejmost: brát co za samozřejmostdare per scontato qc

sklenička: pozvat koho na skleničkuinvitare q a bere un bicchiere

v, ve: brát co v úvahuprendere qc in considerazione

váha: Neber to na lehkou váhu. nepodceňujNon prenderlo alla leggera.

vážně: brát koho/co vážněprendere q/qc sul serio

výkop: výkop od bránycalcio di rinvio, rimessa dal fondo

zřetel: brát zřetel na comettere in conto, prendere qc in considerazione

ani: Nejedl ani nepil.Non ha mangiato né/e neanche bevuto.

brát se: Berou se v kostele.Si sposano in chiesa.

brát se: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?

brát si: Laura si bere Antonia.Laura si sposa con Antonio.

brát si: Neber si to tak.Non prendertela tanto.

dát: Co si dáš k pití?Che cosa prendi da bere?

dát: Dám si pivo.Mi bevo una birra, v restauraci Prendo una birra.

kde: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?, jakto? Com'è che sei qui?

lék: Berete nějaké léky?Prende qualche medicina?

na: jít na pivoandare a bere la birra

naletět: Na to ti nenaletím.Non me la bevo.

nalít: Nalij si něco k pití.Versati qualcosa da bere.

napít se: Napij se trochu vody.Bevi un poco di acqua.

napít se: Dáš mi trochu napít?Mi fai bere un poco?

objednat: Objednáš mi něco k pití?Mi ordini qualcosa da bere?

osobně: Neber si to tak osobně.Non prenderla tanto sul personale.

panák: dát si panáka čehobere un cicchetto di qc

pít: Co chcete pít?(Che) cosa volete (da) bere?

pít: Piješ pivo?Bevi la birra?

pít: Ty jsi pil!Tu hai bevuto!

popořádku: Berme to popořádku.Andiamo con ordine.

přát si: Co si přejete k pití?(Che) cosa volete da bere?

přebrat: Trošku přebral.Ha bevuto un bicchiere di troppo.

sežrat: To ti nesežeru!Questa non me la bevo., Non ci casco.

skočit: Skoč pro pití.Vai a prendere qualcosa da bere.

žrát: To auto hodně žere.La macchina consuma/beve molto.

jednoduchý: Je to jednoduché jak facka.È come bere un bicchier d'acqua.

lehký: brát na lehkou váhu coprendere qc alla leggera

pít: Pije jako duha.Beve come una spugna.

rezerva: brát co s rezervou historku ap.prendere qc con un grano di sale

servítek: nebrat si servítky říci bez obaludire le cose come stanno, parlare chiaro e tondo/fuori dai denti

zbaštit: To ti nezbaštím neuvěřím!Questa non (me) la bevo.

antibiotico: prendere gli antibioticibrát antibiotika

bestemmiare: bestemmiare Diobrát jméno boží nadarmo

bevuta: fare una (bella) bevutařádně se napít i vody při plavání, hovor. zachlastat, zapařit

considerazione: prendere in considerazionebrát v úvahu, uvážit, uvažovat co, přihlížet k čemu, mít na zřeteli co

conto: tenere conto di q/qcbrát v úvahu, uvažovat koho/co

dato: dato al berepropadlý alkoholu

droga: fare uso di droghebrát drogy

eccesso: bere all'eccessonadměrně pít

esempio: prendere esempio da qbrát/vzít si z koho příklad

fare: far bere q/qcdát napít komu/čemu

garganella: bere a garganellalít (alkohol) přímo do hrdla, přen. (hodně) chlastat

leggero: prendere alla leggerabrát na lehkou váhu

limitato: essere limitato nel berepít s mírou

male: prenderla malevzít/brát (si) to špatně/zle

moderazione: bere con moderazionepít střídmě

niente: niente da mangiare/berenic k jídlu/pití

pillola: prendere la pillolabrát antikoncepci

porta: a porta vuotado prázdné brány

prendere: prendersela personalmentebrát si to osobně

regola: bere senza regolanezřízeně pít

regolato: essere regolato nel berepít s mírou alkohol

riguardo: avere riguardo per/a qcbrát ohled na co

rimessa: rimessa dal fondovýkop (od brány)

rinvio: calcio di rinviovýkop od brány

sauna: fare la saunabrát saunu

sedativo: prendere sedativibrát sedativa

serio: prendere q/qc sul seriobrát koho/co vážně

sonnifero: prendere sonniferibrát/vzít si prášky na spaní

tenere: tenere conto di qcbrát v úvahu, mít na zřeteli, uvažovat co, vést evidenci čeho

versare: versare da bere a qnalít (pití) komu