Hlavní obsah

premier [pʀəmjeˌ jεʀ]

Přídavné jméno

  1. první, prvýpremiers secoursprvní pomocéquation du premier degrérovnice prvního stupněmatières premièressuroviny
  2. přední, první, prvořadý politik ap.de première qualitéprvotřídníPremier ministrepředseda vlády, premiér
  3. odb.původní, dřívějšímat. nombre premierprvočíslo

Příslovce

Vyskytuje se v

chef: au premier chefv první řadě, především

main: de première mainz první ruky

matière: matière premièresurovina

vue: à première vuena první pohled

âge: premier âgeútlé dětství

aspect: au premier aspectna první pohled

bon: arriver bon premierdojet první

choix: de premier choixprvotřídní kvality

coup: du premier couprázem, hned napoprvé

cuvée: vin de la première cuvéeprvotřídní víno

cycle: premier/second cycleprvní/druhý stupeň

fois: la première foispoprvé

jet: premier jetprvní náčrt uměl. díla

ordre: de premier ordreprvotřídní, prvního řádu

pierre: première pierrezákladní kámen budovy

plan: premier planpopředí jeviště i přen.

rang: de premier rangprvotřídní, první třídy, prvořadý

regard: au premier regardna první pohled

secours: premiers secoursprvní pomoc

soin: premiers soinsprvní pomoc

tout: tous les premiers vendredis de chaque moiskaždý první pátek v měsíc

venu: le premier venuprvní, kdo se namane, kdokoli

volée: zast. gens de la première voléelidé z vyšších vrstev

à: du premier au dernierod prvního do posledního

débouler: débouler du premier étageseběhnout z prvního poschodí

loge: être aux premières logesbýt v první řadě

personne: à la première/troisième personnev první/ve třetí osobě

arme: faire ses premières armesbýt poprvé ve válce; dostat válečný křest i přen.

nouvelle: (En voici la) Première nouvelle !O tom slyším poprvé!

pain: manger son pain blanc (le premier)smlsnout napřed smetanu

cestovat: cestovat první třídouvoyager en première (classe)

čtení: práv. první čtení zákonapremière lecture de la loi

čtení: práv. první čtení zákonapremière lecture du projet de loi

hrubý: hrubá moukafarine première

jakost: první jakostpremière qualité, premier choix

kolo: první kolo volebpremier tour des élections

linie: jít do první liniemonter en (première) ligne

milovnice: první milovnicejeune première

mouka: hrubá moukafarine première/ronde

nový: Nový rokle jour de l'An, le premier de l'an, le nouvel an

obtah: sloupcový obtah, sloupcová korekturapremière épreuve

paluba: hlavní palubapont principal, premier pont

pohled: na první pohledau premier aspect

pokus: sport. první pokuspremier essai

pomoc: první pomocpremiers secours

popálenina: med. popálenina prvního stupněbrûlure du premier degré

posadit se: posadit se do první řadyse placer au premier rang

první: med. poskytnout první pomocdonner les premiers soins

první: sport. první ligapremière division

první: cestovat první třídouvoyager en première (classe)

předseda: ministerský předsedaPremier ministre

příležitost: při první příležitostià la première occasion

ráz: rázem hned napoprvédu premier coup

renesance: raná renesancepremière Renaissance

řada: v první řadě předevšímen premier lieu

stupeň: mít popáleniny prvního/druhého stupněêtre brûlé au premier/second degré

třída: cestovat první/druhou třídouvoyager en première/deuxième (classe)

třída: první třídapremière (année), ve Francii cours préparatoire

válka: první/druhá světová válkaPremière/Seconde Guerre mondiale

var: gastr. nechat co přejít varemretirer qqch au premier bouillon

vrstva: lidé z vyšších vrstevgens de la première/haute volée

vyhrát: vyhrát první cenuavoir le premier prix

základní: základní kámen budovypremière pierre

místo: dát na první místomettre à la première place

od, ode: od prvního lednaà partir du premier janvier

patro: v prvním patřeau premier (étage)

první: v prvé řaděen premier lieu

hladce: hladce zvítězitarriver dans un fauteuil; remporter une victoire facile; arriver bon premier

hrát: hrát první housletenir le premier violon

přijít: Kdo dřív přijde, ten dřív mele.Le premier arrivé au moulin moud le premier.

vysloužit si: vysloužit si ostruhyfaire ses premières armes