Odvozená slova
Vyskytuje se v
complet: au (grand) completv plném počtu
écart: grand écartrozštěp taneční krok
flot: à (grands) flots(velkým) proudem
garçon: grand garçonvelký chlapec
grand: grand ouvertúplně otevřený, otevřený dokořán okno ap.
grand: en grandve velkém
grand-chose: pas grand-chosenic zvláštního, nic moc
grand-chose: un/une pas grand-chosebudižkničemu
grand-peine: à grand-peineobtížně, namáhavě, ztěžka
hypoglosse: (nerf grand) hypoglossepodjazykový nerv
magasin: grand magasinobchodní dům
masse: (grande) massede qqch většina čeho
matin: de bon/grand matinbrzy ráno, časně z rána
pompe: en grande pompes velkou okázalostí
renfort: à grand renfortde qqch s použitím velkého množství čeho
surface: grande surfacevelkoprodejna, velkoplošná prodejna hypermarket ap.
aptitude: avoir une grande aptitude à/pour faire qqchmít velké nadání pro co
bleu: la grande bleue= Středozemní moře
bouffe: grande bouffevelká žranice
chariot: Grand ChariotVelký vůz souhvězdí
circulation: voie à grande circulationhlavní silnice
corps: les grands corps de l'Étatvyšší soudní a správní orgány
dam: au (grand) dam de qqnk čí velké škodě
déplaisir: à mon grand déplaisirk mé velké nelibosti
distance: franchir une grande distancepřekon(áv)at velkou vzdálenost
duc: grand ducvýr velký
écoute: heure de grande écoutehlavní vysílací čas
esquisser: esquisser à grands traitszhruba načrtnout
feu: cuire à feu doux/à grand feuvařit na mírném/prudkém ohni
frais: à grands fraiss velkými výlohami, přen. těžce, draho, draze
grand: homme grandvelký člověk postavou
grand: grand airčerstvý vzduch
grand: grand jourjasný den, denní světlo
grand: devenir grandvyrůst
grand: grand hommevelký/důležitý člověk významem
grand: grande nouvellevelká novinka
grand: grande écolevysoká škola
homme: grand hommevelikán, velký muž duševně
instance: tribunal de grande instancesoud první instance
lama: grand lama, dalaï-lamadalajlama
maman: grand-maman, bonne-mamanbabička
monde: grand mondehorních deset tisíc
moyen: ne pas avoir de grands moyensnemít zvláštní schopnosti
objectif: objectif à grand angleširokoúhlý objektiv
opéra: grand opéra, opéra sérieuxvážná opera, opera seria
pardon: Grand pardon, jour du Pardonžidovský svátek Jom Kipur
peine: avec peine, à grand-peineobtížně, namáhavě, ztěžka, stěží
route: grande routehlavní silnice
seigneur: en (grand) seigneurvelkopansky, jako velký pán
spectacle: à grand spectaclevýpravný
standing: de grand standingkomfortní, luxusní, přepychový byt ap.
style: de grand stylevelkorysý, velkého stylu
trait: přen. à grands traitszhruba, v hrubých rysech
uniforme: en grand uniformeve slavnostní uniformě
utilité: être d'une grande utilité à qqnbýt komu velmi užitečný
arête: grande arête rybí páteř
déployer: déployer un grand courageprokázat velkou odvahu
diviseur: plus grand commun diviseur P. G. C. D.největší společný dělitel
grand: rendre plus grandzvětšit
partie: en grande partiez velké části
plus: plus grandvětší
plus: la plus grande partienejvětší část
air: prendre de grands airsdělat se důležitým; tvářit se důležitě
cœur: de bon cœur; de grand cœur; de tout cœurz celého srdce
dieu: jurer ses grands dieuxpřísahat při bohu
effet: à petite cause grands effetsmalá příčina mívá velké následky
grand-duc: faire la tournée des grands-ducs= vyrazit na tah do luxusních podniků
jour: exposer qqch au grand jourvynést co na světlo
largeur: hovor. dans les grandes largeurspořádně
ligne: dans ses grandes lignesv hlavních rysech
petit: Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Z potůčků potoky, z potoků řeky.
plat: mettre les petits plats dans les grandsuspořádat královskou hostinu
public: grand publicširoká veřejnost
vitesse: à la vitesse grand Vbleskově; bleskovou rychlostí
voyage: faire le grand voyageodebrat se na věčnost