Hlavní obsah

frais [fʀεˌ fʀεʃ]

Podstatné jméno mužské množné číslo

  1. náklady, vydání, výdajefrais d'inscriptionzápisnéà grands fraiss velkými výlohami, přen. těžce, draho, drazeà peu de/moindres fraisúsporně, skromně, přen. snadno
  2. práv.výlohy, nákladyfrais de justicesoudní výlohyfaux fraisnepředvídané náklady

Vyskytuje se v

émoulu: frais émoulu/fraîche émoulue de qqchnovopečený (absolvent)/novopečená (absolventka) čeho

crème: crème fraîchesladká smetana

déduire: déduire ses fraisodečíst si náklady

divers: frais diversrůzné náklady

funéraire: frais funérairespohřební výlohy

scolarité: frais de scolaritéškolné

couvrir: couvrir les fraispokrýt náklady

maintenir: maintenir au fraisuchov(áv)at v chladu

gardon: frais comme un gardonzdravý jako ryba

princesse: aux frais de la princesseza státní peníze, na cizí účet

čerstvě: vypadat čerstvěavoir l'air frais

čerstvý: čerstvé máslobeurre frais

fixní: ekon. fixní nákladyfrais fixes

chládek: dát koho do chládku do vězenímettre qqn au frais

nadýchat se: nadýchat se čerstvého vzduchuprendre le frais/l'air, hovor. s'oxygéner les poumons

náklad: na vaše nákladyà vos frais

vydání: různá drobná vydánífrais divers

výloha: cestovní výlohyfrais de voyage

výloha: příspěvek na výlohyparticipation aux frais

bankovní: bankovní poplatkyfrais de banque/bancaires

novopečený: novopečený absolvent gymnáziafrais émoulu du lycée

vedení: poplatek za vedení účtufrais bancaires/de banque

láska: žít jen pro láskuvivre d'amour et d'eau fraîche

ryba: zdravý jako rybafrais comme un gardon