Vyskytuje se v
два́жды: как два́жды дваjak facka, jako že jedna a jedna jsou dvě naprosto jasné
дво́е: за двои́хza dva
ла́герь: де́йствовать на два ла́геряhrát (to) na dvě/obě strany, být falešný
о́ба: смотре́ть в о́баpozorně se dívat, mít oči na stopkách
сапоги́: два сапога́ па́раti se hledali, až se našli, jsou jeden jako druhý, vrána k vráně sedá
фиг: фи́га (с) дваto zrovna, leda hovno, hovor. celý nakřivo
хрома́ть: хрома́ть на о́бе но́гиkulhat na obě nohy, mít spoustu nedostatků
эта́ж: в два этажа́dvouposchoďový
ли́шний: два рубля́ с ли́шнимdva rubly a něco
неде́ля: два ра́за в неде́люdvakrát týdně
пере́ть: пере́ть на свои́х двои́хjít po svých
су́тки: дво́е су́токosmačtyřicet hodin, dva dny a dvě noci
верну́ться: Верну́сь часа́ че́рез два.Vrátím se asi za dvě hodiny.
влепи́ть: влепи́ть дво́йку комуnapařit komu kouli
дво́е: Нас бы́ло дво́е.Byli jsme dva.
дво́е: за дво́е су́токza dva dny
дво́е: на дво́е су́токna dva dny
дво́е: есть за двои́хjíst za dva
мно́жить: мно́жить пять на дваnásobit pět dvěma
мо́жно: Мо́жно сде́лать в два дня.Dá se to udělat za dva dny.
разменя́ть: разменя́ть большу́ю кварти́ру на двеvyměnit velký byt za dva (menší)
ста́рше: Он ста́рше меня́ на два го́да.Je o dva roky starší než já.
тре́тья: две тре́тьихdvě třetiny
умно́жить: умно́жить два на три(vynásobit) dva krát tři
ход: два часа́ хо́дуdvě hodiny chůze
ширина́: прохо́д ширино́й два ме́трa2 metr široký průchod
два: в два счётаraz dva; jedna dvě velice rychle
два: два сапога́ па́раjeden za osmnáct, druhý bez dvou za dvacet
ка́пля: Похо́жи как две ка́пли воды́.Jsou si podobni jako vejce vejci.
скупо́й: Скупо́й пла́тит два́жды.Laciné, dvakrát placené.
сойти́сь: Сошли́сь два борца́.Soupeřili dva zápasníci.
ум: Ум хорошо́, а два лу́чше.Víc hlav víc ví.
хвата́ться: обе́ими рука́ми хвата́ться за чтоbrát všemi deseti co
dva, dvě: jíst/pracovat za dvaесть/рабо́тать за двои́х
dvakrát: dvakrát tolikвдво́е бо́льше, в два ра́за бо́льше
nic: udělat to jako nicсде́лать в два счёта
obojí: přijímat pod obojíпричаща́ться под обо́ими ви́дами
od, ode: (dva roky) od narození(два го́да) о́троду
podobojí: přijímat podobojíпричаща́ться под обо́ими ви́дами
poklepat: poklepat dvakrát myšíщёлкнуть мы́шью два ра́за
pokulhávat: pokulhávat ve všemхрома́ть на о́бе но́ги
být: Dvě a dvě jsou čtyři.Два плюс два равня́ется четы́ре.
celá: dvě celé pět (desetin) 2,5две це́лых пять деся́тых
den: za 14 dnůче́рез две неде́ли
dítě: Mají dvě děti.У них дво́е дете́й.
dlouhý: dva metry dlouhýдлино́й в два ме́тра
dvoje: dvoje rukaviceдве па́ры перча́ток
dvojka: jet dvojkou tramvají ap.е́хать на дво́йке
krát: pokoj dva krát dva metryко́мната два на два ме́тра
měřit: Postel měří dva metry.Длина́ крова́ти два ме́тра.
měsíc: dvakrát za měsícдва ра́за в ме́сяц
měsíčně: jednou/dvakrát měsíčněоди́н раз/два ра́за в ме́сяц
minus: pět minus dvaпять ми́нус два
mladší: Je o dva roky mladší než já.Он на два го́да моло́же меня́.
násobit: násobit pět dvěmaумножа́ть пять на два
o: o dva roky staršíна два го́да ста́рше
osoba: stůl pro dvě osobyстол на двои́х
plus: Dva plus tři je pět.Два плюс три бу́дет пять.
podmíněně: Dostal dva roky podmíněně.Получи́л два го́да усло́вно.
pokoj: dvoulůžkový pokoj v hoteluдвухме́стный но́мер; но́мер на двои́х
půl: jeden/dva a půlоди́н/два с полови́ной
raz: raz, dva, třiраз, два, три
rovnat se: Tři plus dvě se rovná pět.Три плюс два равня́ется пять.
rozdělit: rozdělit do dvou skupinраздели́ть на две гру́ппы
rozříznout: rozříznout co na dvě polovinyразре́зать что на две полови́ны
střeh: Buď ve střehu!Будь начеку́!; Смотри́ в о́ба!
třetina: dvě třetiny voličůдве тре́тьих избира́телей
týdně: dvakrát týdněдва ра́за в неде́лю
za: dvakrát za denдва ра́за в день
zamknout: zamknout na dva západyзапере́ть на два поворо́та
západ: zamknout na dva západyзапере́ть на два оборо́та ключа́
čtrnáct: za čtrnáct dníче́рез две неде́ли
deset: brát co všemi deseti bez váháníбрать что обе́ими рука́ми
dopředu: jeden krok dopředu, dva kroky vzadшаг вперёд, два шага́ наза́д
facka: jednoduché jako fackaпро́ще па́реной ре́пы; про́сто как два́жды два
hrdlička: jako dvě hrdličkyкак два голу́бка
jen: Mám jen jedny ruce.У меня́ то́лько две руки́.
jíst: jíst za dvaесть за двои́х
kulhat: kulhat na obě nohyхрома́ть на о́бе но́ги
navlas: Jsou navlas stejní.Они́ как две ка́пли воды́.
podobný: Jsou si podobní jako vejce vejci.Они́ (похо́жи друг на дру́га) как две ка́пли воды́.
raz: být s čím hotov raz dvaуде́лать что в два счёта
rychle: Kdo rychle dává, dvakrát dává.Два́жды даёт (тот), кто бы́стро даёт.
stopka: mít oči na stopkáchгляде́ть в о́ба (глаза́)
švec: než bys řekl švecв два счёта; не успе́л сло́ва сказа́ть
tři: než bys napočítal do tříв два счёта; в мгнове́ние о́ка
úder: Přišel úderem druhé.Пришёл ро́вно в два часа́.
vlas: na vlas podobníпохо́жи как две ка́пли воды́
zkrátka: vzít co zkrátka udělat něco rychleсде́лать в два счёта
želízko: mít dvě želízka v ohniста́вить на две ка́рты