Vyskytuje se v
два́жды: как два́жды дваjak facka, jako že jedna a jedna jsou dvě naprosto jasné
дво́е: за двои́хza dva
ла́герь: де́йствовать на два ла́геряhrát (to) na dvě/obě strany, být falešný
о́ба: смотре́ть в о́баpozorně se dívat, mít oči na stopkách
сапоги́: два сапога́ па́раti se hledali, až se našli, jsou jeden jako druhý, vrána k vráně sedá
фиг: фи́га (с) дваto zrovna, leda hovno, hovor. celý nakřivo
хрома́ть: хрома́ть на о́бе но́гиkulhat na obě nohy, mít spoustu nedostatků
эта́ж: в два этажа́dvouposchoďový
ли́шний: два рубля́ с ли́шнимdva rubly a něco
неде́ля: два ра́за в неде́люdvakrát týdně
пере́ть: пере́ть на свои́х двои́хjít po svých
су́тки: дво́е су́токosmačtyřicet hodin, dva dny a dvě noci
верну́ться: Верну́сь часа́ че́рез два.Vrátím se asi za dvě hodiny.
влепи́ть: влепи́ть дво́йку комуnapařit komu kouli
дво́е: Нас бы́ло дво́е.Byli jsme dva.
дво́е: за дво́е су́токza dva dny
дво́е: на дво́е су́токna dva dny
дво́е: есть за двои́хjíst za dva
мно́жить: мно́жить пять на дваnásobit pět dvěma
мо́жно: Мо́жно сде́лать в два дня.Dá se to udělat za dva dny.
разменя́ть: разменя́ть большу́ю кварти́ру на двеvyměnit velký byt za dva (menší)
ста́рше: Он ста́рше меня́ на два го́да.Je o dva roky starší než já.
тре́тья: две тре́тьихdvě třetiny
умно́жить: умно́жить два на три(vynásobit) dva krát tři
ход: два часа́ хо́дуdvě hodiny chůze
ширина́: прохо́д ширино́й два ме́трa2 metr široký průchod
два: в два счётаraz dva; jedna dvě velice rychle
два: два сапога́ па́раjeden za osmnáct, druhý bez dvou za dvacet
ка́пля: Похо́жи как две ка́пли воды́.Jsou si podobni jako vejce vejci.
скупо́й: Скупо́й пла́тит два́жды.Laciné, dvakrát placené.
сойти́сь: Сошли́сь два борца́.Soupeřili dva zápasníci.
ум: Ум хорошо́, а два лу́чше.Víc hlav víc ví.
хвата́ться: обе́ими рука́ми хвата́ться за чтоbrát všemi deseti co