Hlavní obsah

velice

Příslovce

  • molto, tantoJe mi to velice líto...Mi dispiace tanto...

Vyskytuje se v

čínský: Velká čínská zeďGrande Muraglia cinese

dvakrát: dvakrát větší neždue volte più grande di q/qc

finále: velké finálegran finale

kalibr: zbraně malého/velkého kalibruarmi di piccolo/grosso calibro

Karel: Karel VelikýCarlo Magno, Carlomagno

lítost: k mé velké lítosticon mio grande dispiacere

majetek: velký majetek bohatstvífortuna

množství: ve velkém množstvíin grandi quantità

možná: co možná největšíil più grande possibile

mravenečník: mravenečník velkýformichiere gigante

: ať je jakkoli velkýper quanto grande sia

cenit si: Velice si ho cením.Lo apprezzo molto.

čelit: Čelíme velkým obtížím.Affrontiamo grandi difficoltà.

dělat: Děláš velké pokroky.Stai facendo dei grandi progressi.

dosavadní: jeho dosavadní největší úspěchil suo più grande successo finora

dožít se: Dožila se velkých zklamání.Ha vissuto grandi delusioni.

hit: To je teď velký hit.Questo fa furore., Questo va forte., Questo adesso è il pezzo forte.

hrát si: Hraje si na velkého spisovatele.Posa a grande scrittore.

mezi: Patří mezi největší...Appartiene tra i più grandi...

množství: velké množství osobun grande numero di persone

kulový: hovor. velký kulový vůbec nicun bel niente, un tubo

a: all'ingrossove velkém velkoobchodně

bigoncia: a bigoncehodně, ve velkém, spousty, moře

bovaro: zool. Grande Bovaro Svizzerovelký švýcarský salašnický pes

bracciata: a bracciatehojně, ve velkém utrácet ap.

caccia: caccia grossalov na vysokou i velkou zvěř lev ap.

caffè: caffè lungokáva s větším množstvím vody

caloria: grande caloriakilogramkalorie, velká kalorie

carro: Gran/Piccolo CarroVelký/Malý vůz souhvězdí

cigno: cigno realelabuť velká

corvo: corvo imperialekrkavec (velký)

depressione: la grande depressionevelká hospodářská krize

dispiacere: con mio grande dispiacerek mé velké lítosti

divisore: massimo comune divisorenejvětší společný dělitel

dose: a/in piccole/grandi dosiv malých/ve velkých dávkách

esteso: voce estesahlas s velkým rozsahem

esuberanza: a esuberanzahojně, ve velké míře

falco: falco sacroraroh velký

foglio: foglio protocollovelký kancelářský papír

forte: forte schiaffovelká facka

forza: in forzepři síle, přen. ve velkém počtu, v hojném počtu

fratello: grande fratelloVelký bratr systém

gamba: fare il passo più lungo della gambaukrojit si příliš velké sousto přecenit se

ghiro: ghiro grandeplch velký

giocare: giocare fortehrát za velké peníze

grande: il più grandenejvětší

grande: un gran bugiardovelký lhář

grande: il Gran PremioVelká cena

grande: in grandeve velkém

grande: alla grandeve velkém stylu, ohromně

grande: Pietro il GrandePetr Veliký

grande: per grandipro dospělé, pro velké

grandezza: di media grandezzastředně velký, střední velikosti

grave: un grave errorevelká chyba

grosso: farla grossaudělat velkou chybu

gufo: gufo realevýr velký

indifferente: non indifferenteznačný, (značně) velký suma ap.

labbro: anat. grandi/piccole labbravelké/malé stydké pysky

largo: in larga misurave velké míře, do velké míry

lettera: lettere maiuscole/minuscolevelká/malá písmena

lettera: a lettere maiuscolevelkými písmeny, přen. důrazně

lucrare: lucrare grosse sommenadělat velké peníze

lungo: caffè lungokáva s větším množstvím vody

magno: Carlo MagnoKarel Veliký

maiuscola: scrivere in maiuscolepsát velkými písmeny

maiuscolo: in maiuscolovelkými písmeny

manovra: mil. grandi manovrevelké manévry

menare: menare (molto) rumorevyvolat (velký) rozruch

misura: di piccola/grande misuramalých/velkých rozměrů

muraglia: Grande muraglia cineseVelká čínská zeď

oltre: oltre ogni direnepopsatelně, velice, nadmíru

onore: tenere in grande onore qmít koho ve velké úctě

orsa: Orsa Maggiore/MinoreVelká/Malá medvědice souhvězdí

palla: essere la palla al piede di qbýt pro koho koulí na noze/velkou zátěží

panda: panda gigante/maggiorepanda velká

parte: in larga partez velké většiny

passo: grande passovelký krok významný

passo: fare passi da gigantedělat velké pokroky, rychle postupovat

passo: přen. fare il passo più lungo della gambaukousnout si příliš velké sousto

pelo: a un pelo da qci přen. jen kousíček od čeho, velice blízko čeho

picchio: picchio rosso maggiorestrakapoud velký

più: la più parte di qcvětší část čeho

pompa: in gran pompas velkou slávou

pompa: in pompa magnav plné nádheře, ve velkém stylu

premio: sport gran premiovelká cena F1 ap.

prezzo: tenere q in gran prezzochovat koho ve velké úctě

promessa: essere grande promessa per il futurobýt velkým příslibem do budoucna

quantità: in quantitàve velkém množství

quota: ad alta quotave velké výšce

ragno: ragno ballerinotřesavka velká