Hlavní obsah

lungo

Přídavné jméno

  1. dlouhý prostorověcapelli lunghidlouhé vlasystrada lungadlouhá cestacane con pelo lungodlouhosrstý pesa lunga scadenzatrvanlivý výrobek
  2. dlouhý časově, zdlouhavý, vleklý rozhovorandare per le lunghe(pro)táhnout se; vléci se časovětirare/menare/mandare qc per le lungheprodlužovat; protahovat coA lungo andare dimenticherà.Časem zapomene.discutere qc in lungo e in largoprodiskutovat co ze všech stran podrobněa lungodlouhoin lungo e in largokřížem krážem projít ap.alla lungazeširoka, rozvláčně mluvit, dlouhodobě, v dlouhém horizontulunga assenza di qdlouhodobá nepřítomnost koholungo discorsozdlouhavý rozhovorecon. prestito a lungo terminedlouhodobá půjčkafarla lungazdržovat to, prodlužovat torimanere dove a lungozdržet se kde na delší dobu
  3. pomalý, rozvláčný člověklunga descrizione di qcrozvláčný popis čeholungo nel mangiarepomalý v jídle
  4. vodový řídkýcaffè lungokáva s větším množstvím vody

Předložka

  1. qc podél, okolo čeho cesty ap.lungo il fiumepodél řekygli alberi lungo la stradastromy kolem cesty
  2. qc při čem, v průběhu, po dobu čeholungo il corso dei secolipo staletílungo il viaggiov průběhu cesty

Vyskytuje se v

andare: a lungo andaredlouhodobě uvažovat ap., v dlouhodobém horizontu

caffè: caffè lungokáva s větším množstvím vody

calzino: calzini lunghiponožky do půli lýtek

calzone: calzoni corti/lunghikrátké/dlouhé kalhoty

capello: capelli lunghi/cortidlouhé/krátké vlasy

caviglia: gonna lunga fino alla cavigliasukně až po kotníky

conservazione: a lunga conservazionetrvanlivý, s dlouhou skladovatelností potraviny ap.

costa: lungo la costapodél pobřeží

data: da lunga data(již) starý, dlouhotrvající, dlouhodobý, (jsoucí) starého data

durata: di (lunga) duratadlouhodobý

durata: batterie a/di lunga duratabaterie s dlouhou výdrží/životností

elisir: elisir di lunga vitaelixír života

fare: farla lungaprotahovat to

gamba: fare il passo più lungo della gambaukrojit si příliš velké sousto přecenit se

gittata: missile a corta/media/lunga gittatastřela krátkého/středního/dlouhého doletu

gonna: gonna lunga/pantalonedlouhá/kalhotová sukně

i: i lungapísmeno j

maglietta: maglietta a maniche lunghe/cortetričko s dlouhým/krátkým rukávem

manica: a maniche lunghe/cortes dlouhým/krátkým rukávem

milizia: una lunga milizia in politicadlouholetá služba v politice

missile: missile a corto/medio/lungo raggiostřela s krátkým/středním/dlouhým doletem

onda: onde corte/medie/lunghekrátké/střední/dlouhé vlny

passo: přen. fare il passo più lungo della gambaukousnout si příliš velké sousto

pelo: cane dal pelo lungodlouhosrstý pes

periodo: a breve/lungo periodov krátkém/dlouhém období

prestare: prestare qc a lungo termine a qdlouhodobě komu co zapůjčit

rossetto: rossetto a lunga tenutadlouhotrvající rtěnka

saltare: saltare in alto/in lungo/con l'astaskákat do výšky/do dálky/o tyči

salto: salto in lungosport. skok daleký

scadenza: a breve/lunga scadenzadlouhodobý/krátkodobý trvání ap.

strisciare: strisciare lungo il murojít těsně podél zdi

tempo: da lungo/molto tempouž dlouho/dávno

termine: a breve/lungo/medio terminekrátkodobě/dlouhodobě/střednědobě, v krátkém/dlouhém/středním horizontu

tirare: tirare diritto, tirare di lungojít dál (svou cestou), přen. jít si (dál) za svým

vista: avere la vista lungabýt dalekozraký, přen. vidět jako ostříž

vita: avere vita breve/lungažít krátký/dlouhý život

weekend: weekend lungoprodloužený víkend

marina: Navigavano lungo la marina.Pluli podél pobřeží.

mollare: un lungo tira e molladlouhé průtahy

tempo: È da lungo tempo che ...Je to už dávno co ...

becco: avere il becco lungobýt ukecaný

braccio: Ha le braccia lunghe.Má dlouhé prsty. má vliv

menare: menare qc per le lunghedělat průtahy/okolky

unghia: avere le unghie lunghemít dlouhé prsty krást ap.

daleký: sport. skok dalekýsalto in lungo

dálka: skok do dálkysalto in lungo

dálkový: dálkové letyvoli di lungo raggio

dávno: Je to už dávno co ...È da lungo tempo che ...

délka: měřit 5 metrů na délkuessere lungo 5 metri

dlouho: jak dlouhoquanto tempo, quanto a lungo

dlouhý: dlouhé vlasycapelli lunghi

dlouhý: s dlouhým rukávem košile ap.a maniche lunghe

dlouhý: v dlouhém období/horizontualla lunga

dosah: dlouhého/krátkého dosahua lunga/breve portata

elixír: elixír životaelisir di lunga vita

horizont: přen. v dlouhém (časovém) horizontualla lunga, a lungo andare

káva: černá kávacaffè nero (lungo)

košile: košile s krátkými/dlouhými rukávycamicia (a) maniche corte/lunghe

prodloužený: prodloužený víkendfine settimana lungo

prodlužovat: prodlužovat to zdržovat ap.farla lunga

rukáv: s krátkými/dlouhými rukávya maniche corte/lunghe

řeka: dolů po řece, po proudu řekygiù lungo il fiume

skákat: sport. skákat do výšky/dálkysaltare in alto/in lungo

skok: skok daleký/vysokýsalto in lungo/alto

skokan: skokan do výšky/dálkysaltatore in alto/lungo

široko: široko dalekoin lungo e in largo

tričko: tričko s dlouhým rukávemmaglietta a maniche lunghe

triko: triko s dlouhým rukávemmaglia a maniche lunghe

úhlopříčka: po úhlopříčcelungo la diagonale

vlna: krátké/střední/dlouhé vlny rozhlasovéonde corte/medie/lunghe

výdrž: baterie s dlouhou/vysokou výdržípila a lunga durata

vzhůru: být/zůstat dlouho vzhůruessere/rimanere sveglio/-a a lungo

životnost: baterie s dlouhou životnostíbatteria a lunga durata

kolem: Můžete jít kolem řeky.Potete andare lungo il fiume.

mnohé: To vypovídá mnohé o ...La dice lunga su ...

nadělat: Ty naděláš!Non fare tante storie!; Quanto la fai lunga!

odpočívat: Odpočíval po dlouhé cestě.Si riposava dal lungo viaggio.

okolo: Jeli jsme okolo pláže.Siamo andati lungo la spiaggia.

poležet si: Ráno si rád poleží.La mattina gli piace rimanere nel letto più a lungo.

povídání: To je na delší povídání.È una lunga storia.

protahovat: Moc to neprotahuj!Non farla lunga!

zdaleka: Je zdaleka nejlepší student.È di gran lunga il miglior studente.

zdržet: Dlouho tě nezdržím.Non ti tratterrò (a lungo).

zdržovat: Nezdržuj (to).Non farla lunga.; Non far perdere tempo.

chodit: Umí v tom chodit.La sa lunga.; Conosce i trucchi del mestiere.

loudat se: Neloudej se s tím!Non tirarla per le lunghe!

nenechavý: mít nenechavé prsty; být nenechavýavere le mani lunghe

protáhnout: protáhnout obličej zašklebit sefare il muso lungo; fare la faccia lunga