pianta : pianta (del piede ) chodidlo, šlapka část nohy
a : andare a piedi jít pěšky
andare : andare a piedi jít pěšky
balzare : balzare in piedi vyskočit na nohy
capo : da capo a piedi od hlavy k patě
cavalletto : cavalletto a tre piedi trojnožka
collo : collo del piede nárt nohy
equino : med. piede equinokoňská noha
fallo : fallo di piede přešlap, chyba nohou v tenise
in : entrare in punta di piedi vejít po špičkách
mettere : mettere in piedi qc založit co
mettere : přen. mettere i piedi in testa/sul collo a q ovládnout koho
nudo : a piedi nudi naboso, bosky
palla : essere la palla al piede di q být pro koho koulí na noze/velkou zátěží
pestare : pestare i piedi dupat, podupávat
pezza : trattare q come una pezza da piedi zacházet s kým jako s onucí
posto : posti in piedi místa na stání
punta : camminare in punta di piedi jít po špičkách
restare : restare in piedi zůstat stát
rimettere : rimettere piede in un luogo vrátit se
rimettere : rimettere in piedi q postavit koho znovu na nohy uzdravit
schiacciare : schiacciare un piede a q šlápnout/dupnout komu na nohu
stare : stare in piedi stát na nohou
strascicare : strascicare i piedi ploužit se, štrachat se, šourat se
strisciare : strisciare i piedi šoupat nohama
tenersi : tenersi in piedi udržet se na nohou
trascinare : trascinare i piedi courat se, šourat se
turismo : turismo a piedi pěší turistika
zoppo : essere zoppo dal piede destro kulhat na pravou nohu
a : La nostra casa è a trenta minuti a piedi. K nám domů je to pěšky třicet minut.
circolare : Qui si circola solo a piedi. Tady se chodí jen pěšky.
forzare : Il piede forza nella scarpa. Noha je v botě příliš zmáčknutá.
malapena : Riusciva a malapena a stare in piedi. Sotva/Tak tak se držel na nohou.
mancare : mancare la terra sotto i piedi nemít pevnou zem pod nohama
percorrere : Hanno percorso 30 km a piedi. Urazili 30 km pěšky.
pezzo : Abbiamo fatto un bel pezzo di strada a piedi. Ušli jsme pěkný kus cesty pěšky.
dormire : dormire in piedi spát vestoje; padat únavou
morire : přen. hovor. morire con le scarpe (ai piedi )(najednou) natáhnout bačkory/brka náhle zemřít
muovere : non muovere piede nehnout se z místa
puntare : puntare i piedi postavit si hlavu; šprajcnout se; zabejčit se
scarpa : non avere scarpe ai piedi být chudý jako kostelní myš; mít holý zadek být chudý
testa : dalla testa ai piedi od hlavy až k patě
togliersi : Togliti dai piedi /di mezzo! Uhni!; Vypadni!
tomba : avere un piede nella tomba být jednou nohou v hrobě
zappa : přen. darsi la zappa sui piedi podřezat si pod sebou větev; naběhnout si; uškodit si
flek : z fleku hned immediatamente, sul momento, lì per lì, sul colpo, z hlavy - říct, vědět su due piedi
chodit : chodit pěšky andare a piedi
koňský : med. koňská nohapiede equino
nehet : nehty na ruce/noze unghie delle mani/dei piedi
noha : na nohou stát ap. in piedi
osedlat : osedlat si koho dominare q , vláčet s ap. metter i piedi in testa a q
pěší : pěší túra escursione a piedi , horská trekking
pěší : pěší turistika escursionismo , turismo a piedi
plést se : plést se komu do cesty intralciare la strada a q , stare tra i piedi di q
plochý : ploché nohy piedi piatti
připlést se : připlést se do cesty komu capitare fra i piedi a q
spatný : sport. stoj spatnýposizione a piedi uniti
stání : místa k stání v autobuse ap. posti in piedi
stoj : dělat co ve stojefare qc (essendo) in piedi
svůj, svá, své, svoje : jít po svých pěšky andare a piedi
šlápnout : špatně šlápnout mettere male il piede
šoupat : šoupat nohama strascicare/strisciare i piedi
špička : špičky punta dei piedi
špička : na špičkách in punta di piedi
těžkopádný : být těžkopádný v chůzi ap. avere i piedi pesanti
turistika : pěší turistika escursionismo , turismo a piedi , v náročném terénu trekking
úpatí : na úpatí kopce ai piedi della collina
uškodit : uškodit si farsi male, přen. darsi la zappa sui piedi
bolet : Bolí mě nohy. Mi fanno male i piedi.
dopadat : Dopadal na levou nohu. Zoppicava con il piede sinistro.
dupnout : Dupla mi na nohu. Mi ha pestato il piede.
chůze : Je to odsud pět minut chůze. È a cinque minuti a piedi da qui.
jít : jít pěšky andare a piedi
motat se : Nemotejte se tady pořád. Non state sempre in mezzo ai piedi.
o : Kočka se mi třela o nohu. Il gatto mi si strofinava contro il piede.
pěšky : Půjdeme pěšky. Andiamo a piedi.
postavit : Tohle tě zase postaví na nohy. Questo ti rimette in piedi.
povstat : Prosím, povstaňte. In piedi , per favore.
rozříznout : Rozřízla si nohu o střep. Si è tagliata il piede con un coccio.
sotva : Sotva stál/-a. Riusciva a malapena a stare in piedi.
stát : Jen jeden dům zůstal stát. Solo una casa sta ancora in piedi.
šlápnout : Šlápnul mi na nohu. Mi ha pestato il piede.
udržet se : udržet se na nohou reggersi in piedi
udupat : udupat oheň spegnere il fuoco pestando con i piedi
urazit : Urazili jsme 20 km pěšky. Abbiamo percorso venti chilometri a piedi.
vkročit : Víckrát jsem tam nevkročil. Non ci ho messo piede mai più.
vyskočit : vyskočit na nohy balzare in piedi
vztyk : Vztyk! In piedi !
z, ze : Sundej ty nohy ze stolu! Tira giù i piedi dal tavolo!