dojit : dojit mlékomungere il latte
poznání : dojít k poznání, že...raggiungere la conoscenza che...
názor : Došel jsem k názoru, že...Sono arrivato all'idea che ...; Sono giunto alla conclusione che ...
nedorozumění : Došlo k nedorozumění.È stato un malinteso.
posun : Došlo k posunu... v jednání ap. C'è stato un progresso.; Si è fatto un passo avanti.
požár : Došlo k požáru.C'è stato un incendio.
závěr : Došli jsme k závěru, že ...Siamo arrivati alla conclusione che ...
zemětřesení : Došlo k zemětřesení.È successo il terremoto.
zřícení : Došlo ke zřícení letadla ...Un aereo è precipitato ...
poctivost : S poctivostí nejdál dojdeš. Onestà è la migliore politica.
arrivare : arrivare alla conclusione dojít k závěru
finire : essere finit|o/-a dojít zásoby ap.
traguardo : arrivare/giungere al traguardo dojít /dorazit do cíle
trovarsi : trovarsi d'accordo shodnout se, dohodnout se, dojít ke shodě
venire : venire alla conclusione dojít k závěru
malinteso : È stato un piccolo malinteso. Došlo k malému nedorozumění.
mettere : Ci mette tre ore per arrivare. Zabere to tři hodiny, než tam doj(e)deme.
qui : Sono arrivati fin qui. Došli až sem.
senza : Siamo rimasti senza benzina. Došel nám benzín.
turno : Aspetta il tuo turno! Počkej, až na tebe dojde (řada).
verificarsi : Si sono verificati gravi incidenti. Došlo k vážným nehodám.
disgrazia : Disgrazia volle che ... Bohužel došlo k tomu, že ...
nodo : Tutti i nodi vengono al pettine. Na každého jednou dojde.
venire : venire alle mani pustit se do sebe; vjet si do vlasů; dojít na pěsti po hádce ap.