mind : utkvět v paměti komu stick in sb's mind
nose : strkat nos do čeho , plést se do čeho poke/stick one's nose into sth
rock : cukrový špalek prodávaný v britských přímořských letoviscích (stick of) rock
stick : žít v zapadákově/nějaké díře daleko od města live in the sticks
stick : čnět, trčet, čnít stick out
stick down : přilepit co stick sth down
stick on : sth hovor. lpět, trvat na čem nápadu ap. be stuck on
thumb : být jako pěst na oko, vyčnívat, být výrazný stick out like a sore thumb
around : držet se poblíž, nevzdalovat se stick around
candy : (cukrový) špalek candy stick/cane, rock/stick candy
celery : řapíkatý celer stonky jako pochutina celery sticks, sticks of celery
dynamite : váleček dynamitu stick of dynamite
frying pan : nepřilnavá/teflonová pánev non-stick frying pan
glue : přiklížit, přilepit co stick sth on with glue
hockey : hokejka hockey stick
memory : fleška paměťové médium memory stick
pan : teflonová pánev non-stick (frying) pan
punt : bidlo k odrážení loďky punt pole, AmE punt-stick
rule : držet se předpisů, dodržovat pravidla stick to the rules
ski : (lyžařská) hůlka ski pole/stick
stick-on : samolepka, nálepka stick-on label
stick up for : nedat se, stát si za svým, prosadit si svou stick up for osf
stuck : vězet, trčet kde nemoci se hnout be stuck swh
tongue : vypláznout jazyk na koho stick one's tongue out at sb
deodorant : tuhý/kuličkový deodorant stick/roll-on deodorant
držet se : držet se pohromadě stick together
hůl : chodit o holi walk with a stick
hůlka : lyžařské hůlky ski poles/sticks
jazyk : vypláznout jazyk na koho stick out one's tongue at sb
korekční : korekční tyčinka cover/concealer stick
lyžařský : lyžařské hůlky ski poles/sticks
následek : nést následky bear/face the consequences of sth , BrE, hovor. vinu carry the can, odnést to get the short end of the stick
prst : rybí prsty fish fingers/AmE sticks
rybí : rybí prsty fish fingers/AmE sticks
slepecký : slepecká hůl white stick
stát : stát si (pevně) za svým stand firm/pat, hold/stand one's ground, hovor. stick to one's guns
trvat : trvat na svém be insistent, hovor. neustoupit stick to one's guns, stand one's ground, prosazovat své tvrzení press one's point
tyčinka : vonné tyčinky incense sticks
ulpět : ulpět v paměti komu stick in sb's mind
vypláznout : vypláznout jazyk na koho stick out one's tongue at sb
kapsa : strčit si ruce do kapes stick one's hands into one's pockets
pracka : Pracky nahoru! Stick'em up!
tlouct : Tloukli ho holemi. They were beating him with sticks.
trčet : Kůl trčel ze země. The pole was sticking out of the ground.
utkvět : utkvět v paměti komu stick/lodge in sb's mind, impress itself on sb's memory
vězet : zůstat vězet get stuck, kulka v noze ap. be lodged
vrýt se : vrýt se komu do paměti impress itself on sb's mind, utkvět lodge/stick in sb's mind
bít : bít do očí být nápadný stick/stand out (like a sore thumb), leap to the eye
hřebík : hřebík do čí rakve a nail in the coffin of sb , cigareta slang. coffin nail, cancer stick
kámen : kámen úrazu stumbling block, problematický bod sticking point
klíště : držet se jako klíště stick like glue/a leech, pevně svírat hang on like grim death
oko : bít do očí být nápadný stick out a mile, be very striking, ihned upoutat jump out at sb
pěst : být jako pěst na oko nápadný stick out like a sore thumb
strkat : strkat nos do čeho poke one's nose into sth , hovor. stick one's oar in sth
gun : trvat na svém, stát si za svým, vést svou nenechat se zviklat stick to one's guns
rukopis : mít úhledný rukopis have a neat handwriting, be a neat writer
žurnál : jako ze žurnálu upravený ap. neat and trim, čistý neat as a (new) pin, spick-and-span
neat : udržovat co v pořádku keep sth neat