Vyskytuje se v
nose: pay through the nose for sthvypláznout balík, platit jak mourovatý za co
pain barrier: go through the pain barrierpřekon(áv)at se, jít nad své možnosti, jít za hranice svých možností přes zranění, vyčerpání ap. - ve sportu
pass: pass throughprojít, procházet stadiem ap.
peep: peep throughsth vykukovat být vidět
peer: peer through/out ofsth vykukovat odkud
pilot: pilot throughprotlačit zákon v parlamentu ap.
put through: put sb throughsth vystavit, podrobit koho čemu, přinutit podstoupit koho co o potížích, problémech ap.
put through: put sth throughsth prohnat co čím přístrojem, podrobit co čemu mechanickému procesu, schvalování ap., dát k projednání oficiální organizaci ap.
rake: rake through sthprohledávat co hromadu ap.
riffle: riffle (through)sth prolistovat, proletět (rychle) co knihu ap.
roof: go through the roofvyskočit, vyletět (nahoru) ceny, inflace ap.
rose-tinted: look through rose-tinted spectaclesdívat se skrz růžové brýle, vidět vše příliš růžově být naivní
rush through: rush sth throughsfouknout, narychlo udělat co
search: search (through)sth prohledat, prohledávat co psací stůl ap.
seep: seep (through)prosakovat, prosáknout, pronikat voda ap., unikat plyn
see through: see sb through(vy)pomoci komu dočasně finančně ap.
see through: see sth throughdovést až do konce co
sift: sift (through)sth (pečlivě) projít, prozkoumat, prohledat trosky, archiv ap.
soaked: soaked (through)promočený, promáčený, promoklý
squeak: squeak through/byjen tak tak/s odřenýma ušima projít/prolézt/zvítězit návrh, u zkoušky ap.
talk through: talk sth throughwith sb prohovořit, probrat, prodiskutovat co s kým důkladně
talk through: talk sb throughsth provést koho čím výkladem, vysvětlit co komu podrobně
think through: think sth throughpromyslet, rozmyslet si, rozvážit co důkladně
trawl: trawl (through)pročesávat, prohledávat, prohrabávat (se) záznamy ap.
troll: troll through sth(zběžně) procházet, projít co
walk through: walk sb throughsth projít, projet s kým co, provést koho čím postupně vysvětlit ap.
wash: wash over/throughsb zaplavit, zalít koho pocity ap.
weave: weave (one's way) throughproplétat se, kličkovat kudy
wringer: put sb through the wringerdát pořádně zabrat komu
age: down (through) the agespo celé věky
agency: hire sb through an agencynajmout si koho přes agenturu
agency: through the agency of sb/sthprostřednictvím koho/čeho
bore: bore a hole through sthprovrtat co
breathe: breathe through the nosedýchat nosem
bulldoze: bulldoze sth throughprotlačit, vynutit si co přijetí návrhu ap.
carry: carry sb through sthpřenést koho přes co, pomoci komu přes co potíže ap.
chomp: chomp one's way through sthzbaštit, zdlábnout, zblajznout co
clear: clear sth through customsproclít, celně odbavit co
clearing: clearing of sth through customsproclení, celní odbavení čeho
customs: clear sth through customsproclít, celně odbavit co
draw: draw through eyesprotáhnout, navléknout, provléknout tkaničky ap.
drill: drill throughprovrtat
eat: eat its way through/into sthprožrat co/se čím koroze
fault: through the fault of sbvinou, zaviněním koho
fault: through no fault of one's ownnikoli vlastní vinou
flash: flash through sb's mind(pro)blesknout komu hlavou, náhle napadnout koho
intercession: through the intercession of sbna přímluvu
jostle: jostle one's way through sth(pro)tlačit se kudy
make: make it through sth(bez újmy) absolvovat/přestát/přečkat, přen. (nějak) přežít co
mind: go/run through sb's mindhonit se hlavou komu myšlenky
official: through official channelsúřední cestou
pass: pass sth through sthprostrčit, protáhnout, provléci co kudy nit ap., prohrábnout, projet vlasy rukou ap., procházet, protékat potrubím ap.
put: put a bullet in/through sb's headprohnat komu kulku hlavou
run: run sth through sthprohrábnout si, projet co čím vlasy ap.
rust: rust throughprorezivět
scramble: scramble through sthprodírat se, drát se kudy
shine: shine throughprosvítat, vysvítat, prozařovat přes mraky
trickle: trickle throughprosáknout informace ap.
waltz: slang. waltz through sthsnadno projít, proplout čím, snadno zvládnout co
force: He forced his way through the crowd.Prodral se davem.
pass: We are just passing through.Jenom projíždíme.
put through: I will put you through.Přepojím Vás.
put through: put a bullet through sb's headprohnat kulku hlavou komu
troll: Just a quick troll through the papers is enough ...Stačí jen zběžně projít noviny ...
zigzag: The river zigzags through the countryside.Řeka se klikatí krajinou.
grapevine: hear sth through/on the grapevinedoslechnout se co
během: během celého čehothroughout sth, all through sth
blesknout (se): blesknout hlavou nápad ap.flash through one's mind, strike sb
červená: (pro)jet/nezastavit na červenourun/go through/jump a red light
mít: mít už za sebou cobe through sth
naskrz: skrz naskrzthrough and through
proclít: proclít zbožíclear the goods (through customs), clear customs
projet: projet na červenourun/jump the red light, go/drive through red lights, jump the lights
průjezd: při průjezdu čímwhen passing (through) sth
přehled: zvládnout co s přehledemmanage sth without difficulty, sail through sth
přímluva: na čí přímluvuthrough/by/at sb's intercession
přímý: žel. přímý vlakdirect/through train
vinou: vlastní vinouthrough one's own fault
vinou: nikoli vlastní vinouthrough no fault of one's own
vpůli: být napůl cesty kdebe halfway through
vyjít: nevyjít nezdařit sefail, go wrong, not succeed, miscarry, plán ap. fall through
vytrpět: vytrpět si své hodněgo through (a lot) of suffering
za: mít za seboube through sth
zabrat: dostat zabratbýt poničen ap. take a pounding/battering, osoba go through the wringer
zlé: v dobrém i (ve) zlémin good times and bad times, through thick and thin
letmo: letmo projít časopis ap.scan, flip through
odbytý: Až to budu mít odbyté.When I am through with it.
pozorovat: pozorovat co dalekohledemwatch sth through binoculars
proběhnout: Mojí kanceláří jenom proběhl.He just ran through my office.
proběhnout: Hlavou mi proběhla myšlenka.A thought ran through my mind.