Hlavní obsah

[heads]

Vyskytuje se v

bighead: big-headnadutec, namyšlenec, náfuka

bite: bite sb's head offutrhnout se, vyjet na koho neoprávněně přísně, přen. utrhnout komu hlavu

bob: bob one's head(po)kývnout, (po)kývat hlavou - na pozdrav ap.

bob: bob (of the head)(po)kývnutí, (při)kývnutí hlavou

brick: be banging one's head against a brick wallházet hrách na zeď marně se něco snažit vysvětlit ap.

cloud: have one's head in the cloudsmít hlavu v oblacích, být romantický snílek

keep down: keep ( head) downpříliš na sebe neupozorňovat, moc se neukazovat

ring: ring in one's ears/headbýt ještě v čí živé paměti, (stále) znít komu v hlavě něčí slova ap.

round: be going round and round in one's headhonit se hlavou komu myšlenky ap.

wag: wag one's head(za)kroutit hlavou nešťastně ap.

wall: be banging one's head against a (brick) wallhrách na stěnu házet marně se pokoušet

bend: bend one's headsklonit hlavu

bolt: tech. countersunk-head boltšroub se zápustnou hlavou

brewer: head brewersládek

clear: clear one's headprovětrat si hlavu

collision: head-on collisiončelní srážka

fling: fling back one's headhodit hlavou dozadu

for: head for sthzamířit, směřovat kam

gull: black-headed gullracek chechtavý

head count: do a head count(s)počítat přítomné (osoby)

head-first: sport. head-first diveskok střemhlav

head-on: head-on collisiončelní srážka

head-to-head: head-to-head scorevzájemná bilance zápasů dvou hráčů ap.

household: head of householdhlava domácnosti

mess with: mess with sb's head/mindzamotat/blbnout hlavu komu, (u)dělat komu v hlavě guláš

mirror: med. head mirrorčelní reflektor

mop: mop-headeds korunou bez hlavní větve strom

pop up: pop up in sb's headnapadnout koho, vytanout na mysli, naskočit komu v hlavě

put: put a bullet in/through sb's headprohnat komu kulku hlavou

room: head roommísto na hlavu v autě

shake: shake one's head(za)kroutit hlavou nesouhlasně

shaven: shaven-headeds oholenou hlavou

socket: tech. socket headimbusová hlava šroubu

sprinkler: sprinkler headkropicí hlavice

stair: stair headhorní podesta schodiště

table: table headingzáhlaví tabulky

tail: heads or tailspanna nebo orel při házení mincí

tip: tip one's head forwardsklonit hlavu dopředu

two: two-headeddvouhlavý

waiter: head waitervrchní (číšník)

above: He lifted his hands above his head.Zvedl ruce nad hlavu.

by: He is a head taller.Je o hlavu větší.

gun: They put a gun to his head.Dali mu pistoli k hlavě., přen. Dali mu nůž na krk.

its: The dog lifted its head.Pes zvedl hlavu.

jam: He jammed his cap on his head.Narazil si čepici na hlavu.

put through: put a bullet through sb's headprohnat kulku hlavou komu

treat: He was treated for a head wound.Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.

under: He pushed her head under.Zatlačil jí hlavu pod vodu.

čelně: čelně se srazit s čímcollide head-on with sth

hlava: po hlavě skočit ap.head first

hlava: (vy)počítat co z hlavywork sth out in one's head

hlava: na hlavu osobuper head/capita/person

hlávkový: hlávkový salátcabbage/head lettuce

lišaj: lišaj smrtihlavdeath's-head (hawk) moth

namířit: namířit si to kamhead for sth

namířit: mít namířeno kambe heading, AmE be headed swh, for sth, be going swh, be bound for sth

opěrka: opěrka hlavyheadrest, bezpečnostní v autě též head restraint

orel: panna nebo orel při hodu mincíheads or tails

pohlavek: dát komu pohlavekslap sb on the head, zast. box sb's ear

pohodit: pohodit hlavoutoss/jerk one's head

pokrývka: pokrývka hlavyheadwear, i šátek ap. head covering, hl. ochranná, pomocná ap. headgear, klobouk, čepice ap. hat

prsa: sport. zvítězit o prsa těsněwin by a head/nose

pustit: pustit z hlavy comyšlenku ap. dismiss sth (from one's mind), get sth out of one's head, close the door on sth

racek: racek chechtavýblack-headed gull

rozmysl: bez rozmysluwithout thinking, unáhleně rashly, headlong, head-first

rozvaha: zachovat rozvahukeep one's head, remain level-headed

salát: hlávkový salát(head) lettuce

snímací: snímací hlavascan head, čtecí read head

srážka: čelní srážkahead-on collision

stoupat: stoupat komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head

stoupnout: stoupnout komu do hlavy alkohol, sláva ap.go to sb's head

těžní: horn. těžní věžpoppet-head, (mine) headgear, headframe

trenér: hlavní trenérhead coach

vedoucí: vedoucí odděleníhead of the department

zelí: hlávkové/červené/bílé zelíhead/red/white cabbage

bouchnout se: bouchnout se hlavou/do hlavy o cobang one's head against sth, strike/knock/bump one's head on sth

dohola: ostříhat koho doholashave sb's head (clean)

dohola: dohola ostříhanýwith one's head shaved, with a shaved head

harašit: hovor. Haraší mu.He is strange in the head., He has lost his marbles.

jít: Nejde mi to do hlavy. nechápu toI can't get my head around it., I don't get it.

kroutit: kroutit hlavou při nesouhlasushake one's head

motat se: Motá se mi hlava.My head is spinning.

nadpis: článek s nadpisem ...an article headed ...

namířit: Mám namířeno do ...I'm heading for ...

narazit: narazit hlavou do čehohit one's head against sth

o: Je o hlavu vyšší.He is a head taller.

podepřít: podepřít si hlavu (rukou)support one's head (with one's hand)

pohazovat: pohazovat hlavoutoss/jerk one's head

pokývat: pokývat hlavounod one's head

praštit: praštit koho do hlavybash sb on the head