Hlavní obsah

stick [stɪk]

Podstatné jméno

  1. klacek, klacík, větev spadená
  2. hůl(ka) k chůzi, tyč(ka), klacekwalk with a stickchodit o holiwalking stickvycházková hůl, zool. pakobylkashooting stickmyslivecká hůl se sedátkem
  3. palička na buben, dřívko, špejle z lízátka ap.
  4. sport.hůl náčiníhockey stickhokejka
  5. špalík, (podlouhlý) kousek, kushovor. stick of furniturekus nábytkustick deodoranttuhý deodorantstick of celerycelerová naťstick of rock(cukrový) špalek
  6. BrE, hovor.zdrb, co proto, sprďan
  7. live in the sticks hovor.žít v zapadákově/nějaké díře daleko od města
  8. taktovka
  9. motor., hovor.řadicí pákacarry a big stickmít velkou moc

Slovesopt&pp stuck

  1. sth swh hovor. strčit, šoupnout, dát co kam
  2. sth in(to) sth vrazit, zabodnout, zapíchnout co kam
  3. stick out čnět, trčet, čnít
  4. sth to sth (při)lepit co k čemu
  5. to sth (při)lnout, (při)lepit se k čemu
  6. ulpět, utkvít, utkvět v paměti
  7. uchytit se, ujmout se název, přezdívka ap.
  8. make the charges stickdokázat oprávněnost obvinění
  9. uvíznout, zadrhnout se, zarazit sebe stuck(zůstat) trčet někdebe stuck for sthpotřebovat, nemít co penízehovor. be stuck with sb/sthmít na krku koho/costick at nothingnebrat ohledy na morálku, nezastavit se před ničím, neštítit se ničeho, nemít zábrany udělat cokolihovor. cannot stick itnemoci to snést
  10. sth on sb hodit co na koho, přišít co komu vinu
  11. to sth držet se čeho stejné činnosti ap., vytrvat, zůstat u čeho v jednom zaměstnání ap.

Vyskytuje se v

mind: stick in sb's mindutkvět v paměti komu

nose: poke/stick one's nose into sthstrkat nos do čeho, plést se do čeho

rock: (stick of) rockcukrový špalek prodávaný v britských přímořských letoviscích

stick: live in the sticksžít v zapadákově/nějaké díře daleko od města

stick: stick outčnět, trčet, čnít

stick down: stick sth downpřilepit co

stick on: be stuck onsth hovor. lpět, trvat na čem nápadu ap.

thumb: stick out like a sore thumbbýt jako pěst na oko, vyčnívat, být výrazný

around: stick arounddržet se poblíž, nevzdalovat se

candy: candy stick/cane, rock/stick candy(cukrový) špalek

celery: celery sticks, sticks of celeryřapíkatý celer stonky jako pochutina

dynamite: stick of dynamiteváleček dynamitu

frying pan: non-stick frying pannepřilnavá/teflonová pánev

glue: stick sth on with gluepřiklížit, přilepit co

hockey: hockey stickhokejka

memory: memory stickfleška paměťové médium

pan: non-stick (frying) panteflonová pánev

punt: punt pole, AmE punt-stickbidlo k odrážení loďky

rule: stick to the rulesdržet se předpisů, dodržovat pravidla

ski: ski pole/stick(lyžařská) hůlka

stick-on: stick-on labelsamolepka, nálepka

stick up for: stick up for osfnedat se, stát si za svým, prosadit si svou

stuck: be stuck swhvězet, trčet kde nemoci se hnout

tongue: stick one's tongue out at sbvypláznout jazyk na koho

deodorant: stick/roll-on deodoranttuhý/kuličkový deodorant

držet se: stick togetherdržet se pohromadě

hůl: walk with a stickchodit o holi

hůlka: ski poles/stickslyžařské hůlky

jazyk: stick out one's tongue at sbvypláznout jazyk na koho

korekční: cover/concealer stickkorekční tyčinka

lyžařský: ski poles/stickslyžařské hůlky

následek: bear/face the consequences of sth, BrE, hovor. vinu carry the can, odnést to get the short end of the sticknést následky

prst: fish fingers/AmE sticksrybí prsty

rybí: fish fingers/AmE sticksrybí prsty

slepecký: white stickslepecká hůl

stát: stand firm/pat, hold/stand one's ground, hovor. stick to one's gunsstát si (pevně) za svým

trvat: be insistent, hovor. neustoupit stick to one's guns, stand one's ground, prosazovat své tvrzení press one's pointtrvat na svém

tyčinka: incense sticksvonné tyčinky

ulpět: stick in sb's mindulpět v paměti komu

vypláznout: stick out one's tongue at sbvypláznout jazyk na koho

kapsa: stick one's hands into one's pocketsstrčit si ruce do kapes

pracka: Stick'em up!Pracky nahoru!

tlouct: They were beating him with sticks.Tloukli ho holemi.

trčet: The pole was sticking out of the ground.Kůl trčel ze země.

utkvět: stick/lodge in sb's mind, impress itself on sb's memoryutkvět v paměti komu

vězet: get stuck, kulka v noze ap. be lodgedzůstat vězet

vrýt se: impress itself on sb's mind, utkvět lodge/stick in sb's mindvrýt se komu do paměti

bít: stick/stand out (like a sore thumb), leap to the eyebít do očí být nápadný

hřebík: a nail in the coffin of sb, cigareta slang. coffin nail, cancer stickhřebík do čí rakve

kámen: stumbling block, problematický bod sticking pointkámen úrazu

klíště: stick like glue/a leech, pevně svírat hang on like grim deathdržet se jako klíště

oko: stick out a mile, be very striking, ihned upoutat jump out at sbbít do očí být nápadný

pěst: stick out like a sore thumbbýt jako pěst na oko nápadný

strkat: poke one's nose into sth, hovor. stick one's oar in sthstrkat nos do čeho

gun: stick to one's gunstrvat na svém, stát si za svým, vést svou nenechat se zviklat