gun : stick to one's gunstrvat na svém, stát si za svým, vést svou nenechat se zviklat
mind : stick in sb's mindutkvět (v paměti) komu
nose : poke/stick one's nose into sth strkat nos do čeho , plést se do čeho
rock : (stick of) rockcukrový špalek prodávaný v britských přímořských letoviscích
stick down : stick sth downpřilepit co
stick down : stick sth down(narychlo) napsat, naškrábat
stick on : be stuck on sb AmE být blázen do koho
stick on : be stuck on sth hovor. být upnutý na co , lpět, trvat na čem nápadu ap.
stick out : stick it outvydržet to, táhnout to dál nepodlehnout nepříjemnému
stuck : get stuck in pustit se do toho s vervou ap.
thumb : stick out like a sore thumbbýt jako pěst na oko, vyčnívat, být výrazný
around : stick arounddržet se poblíž, nevzdalovat se
candy : candy stick /cane, rock/stick candy (cukrový) špalek
celery : celery sticks , sticks of celery řapíkatý celer stonky jako pochutina
dynamite : stick of dynamiteváleček dynamitu
frying pan : non-stick frying pan nepřilnavá/teflonová pánev
glue : stick sth on with gluepřiklížit, přilepit co
hockey : hockey stick hokejka
incense : incense stick vonná tyčinka
memory : memory stick fleška paměťové médium
pan : non-stick (frying) pan teflonová pánev
punt : punt pole, AmE punt-stick bidlo k odrážení loďky
rule : stick to the rulesdržet se předpisů, dodržovat pravidla
ski : ski pole/stick (lyžařská) hůlka
stick-on : stick -on labelsamolepka, nálepka
stick up for : stick up for osf nedat se, stát si za svým, prosadit si svou
stuck : be stuck swh vězet, trčet kde nemoci se hnout
stuck : be stuck for an answer/words. nevědět, co odpovědět/říct.
stuck : get stuck uvíznout, zůstat trčet, zaseknout se nechtěně
stuck : BrE be stuck for wordsnevědět, co říct, nemít slov
stuck : be stuck swh (muset) tvrdnout, (zůstat) trčet kde nemoci pryč
stuck : get stuck into sth pustit se, dát se, vrhnout se, zabrat se do čeho se zaujetím ap.
stuck : get stuck in with sth pustit se do, zabrat se do čeho , vrhnout se na co odhodlaně, rázně se začít věnovat
tongue : stick one's tongue out at sb vypláznout jazyk na koho
traffic : get stuck in (the) traffic uvíznout v zácpě
stuck : I'm stuck ! Nevím, jak dál!
deodorant : tuhý/kuličkový deodorant stick /roll-on deodorant
držet se : držet se pohromadě stick together
hůl : chodit o holi walk with a stick
hůlka : lyžařské hůlky ski poles/sticks
hůlka : jídelní/(čínské) hůlky chop-sticks
chodit : chodit o holi walk with a stick
jazyk : vypláznout jazyk na koho stick out one's tongue at sb
korekční : korekční tyčinka cover/concealer stick
lyžařský : lyžařské hůlky ski poles/sticks
prst : rybí prsty fish fingers/AmE sticks
rybí : rybí prsty fish fingers/AmE sticks
slepecký : slepecká hůl white stick
stát : stát si (pevně) za svým stand firm/pat, hold/stand one's ground, hovor. stick to one's guns
trvat : trvat na svém be insistent, hovor. neustoupit stick to one's guns, stand one's ground, prosazovat své tvrzení press one's point
tyčinka : vonné tyčinky incense sticks
tyčinka : slané tyčinky salted (pretzel) sticks , breadsticks
ulpět : ulpět v paměti komu stick in sb's mind
utkvět : utkvět v paměti komu stick /lodge in sb's mind, impress itself on sb's memory
vepsat se : vepsat se do paměti koho be imprinted on sb's memory, stick in sb's mind
vrýt se : vrýt se komu do paměti be imprinted/branded on sb's memory, impress itself on sb's mind, utkvět lodge/stick in sb's mind
vypláznout : vypláznout jazyk na koho stick out one's tongue at sb
vzhůru : Ruce vzhůru! Hands up!, hovor. Put/Stick them up!
kapsa : strčit si ruce do kapes stick one's hands into one's pockets
pracka : Pracky nahoru! Stick'em up!
tlouct : Tloukli ho holemi. They were beating him with sticks.
trčet : Kůl trčel ze země. The pole was sticking out of the ground.
trčet : Zůstali jsme tam trčet. We got stuck there.; We were stranded there.
vězet : zůstat vězet get stuck ; kulka v noze ap. be lodged
bít : bít do očí být nápadný stick /stand out (like a sore thumb); leap to the eye
hřebík : hřebík do čí rakve a nail in the coffin of sb ; cigareta slang. coffin nail; cancer stick
kámen : kámen úrazu stumbling block; problematický bod sticking point
klíště : držet se jako klíště stick like glue/a leech; pevně svírat hang on like grim death
oko : bít do očí být nápadný stick out a mile; be very striking; ihned upoutat jump out at sb
oko : být jako pěst na oko stick /stand out like a sore thumb
pěst : být jako pěst na oko nápadný stick out like a sore thumb
strkat : strkat nos do čeho poke one's nose into sth ; hovor. stick one's oar in sth