Hlavní obsah

echar

Tranzitivní sloveso

  1. (vy)hodit, zahodit odpadky do koše ap., odhodit míč ap.
  2. (v)hodit dopis do schránky ap.
  3. dát pít, jíst ap.
  4. vydávat, vypouštět vůni ap., stříkat krev ap.
  5. položit, dát na bok
  6. (začít) růst vousy, břicho ap.
  7. en alg ztratit, (s)trávit čím čas, věnovat čemu celý den ap.
  8. odhadovat, hádat roky, metry ap.
  9. hrát karty ap.
  10. vsadit peníze ap.echar a la loteríavsadit do loterie
  11. hovor.dávat, hrát film v kině ap.
  12. zastrčit zástrčku dveří ap., zaklapnout zámek, zavřít na klíč
  13. dát (si) cigaretu ap., dělat činnost vyjádřenou následujícím výrazemechar la culpa a algnsvalovat vinu na koho, obviňovat kohoechar la siestadát si siestu, zdřímnout si, odpočívat po obědě ap.echar un vistazo a alg(n)podívat se, mrknout na koho/co

Vyskytuje se v

cabo: echar un cabo a algnpomoci v úzkých komu, nenechat na holičkách koho

calle: echar a la calle a algnvyhodit na dlažbu koho, dát padáka komu z práce

echar: echar a perderpokazit, zničit, rozbít věc ap.

falta: echar en faltapostrádat

humo: echar humozuřit

mano: echar una manopomoci

margarita: echar margaritas a los puercosházet perly sviním

menos: echar de menos(a) alg(n) postrádat koho/co, být smutno po kom/čem

mundo: echar al mundorodit, přivést na svět dítě

resto: echar el restovydat ze sebe všechno, para alg udělat všechno pro co

ancla: echar anclasspustit kotvy

brote: echar brotesrašit, vyhánět pupeny, obrážet

cabezada: hovor. echar una cabezadadát si dvacet, zdřímnout si

carta: echar las cartasvykládat karty, věštit z karet

chispa: echar chispasjiskřit, probíjet zásuvka ap.

cierre: echar el cierrezavřít obchod odpoledne ap.

cimiento: echar/poner los cimientospoložit základy

correr: echar(se) a correrrozběhnout se

culpa: echar la culpa de alg a algnshazovat/svalovat vinu za co na koho

echado: echado atrászakloněný

fango: echar fango a algnházet špínu na koho

flor: echar floresskládat komplimenty

llave: echar la llavezamknout

piropo: echar piroposlichotit, skládat poklony

rapapolvo: echar un (buen) rapapolvo a algn(řádně) vynadat, dát kartáč komu, zdrbat, sjet koho

responso: echar un responso a algnvynadat komu

basura: echar/tirar a la basura(vy)hodit (do smetí)

chisguete: echar un chisguete de algdát si kapku čeho vína ap.

cuerno: echar los cuernosshodit parohy

gasolina: echar gasolinadoplnit benzín

peste: echar pestes de alg(n)nadávat, láteřit na koho/co

reto: echar retosvyhrožovat

vistazo: dar/echar un vistazo a algpodívat se zběžně na co, přelétnout (pohledem) co

dávat: poner/echar/dar en la televisión, televisardávat v televizi

kletba: echar maldiciones a algnsvolávat kletby na koho

náhoda: dejar a la suerte, echar a cara o cruzponechat náhodě

posypat: echar azúcar sobre alg, lehce nevar algposypat cukrem co

pustit se: empezar/ponerse a comer, přen., hovor. echar un dientepustit se do jídla

ruka: echar la mano a algnpodat komu pomocnou ruku

sypat: echar (grano) a las gallinassypat (zrní) slepicím

vykládat: echar/tirar las cartas a algnvykládat komu karty předpovídat z nich budoucnost

vyložit: echar/tirar las cartas a algnvyložit komu karty předpovědět z nich budoucnost

hodit: echar la carta en el buzónhodit dopis do schránky

chybět: Te echo de menos.Chybíš mi.

loterie: echar a la loteríavsadit do loterie

padák: despedir, echar a algndát panáka komu

palivo: echar combustible, repostardoplnit palivo

postrádat: Te echaremos de menos.Budeme tě postrádat.

rozpoutat: provocar una riña, hovor. echar a rodar los bolosrozpoutat hádku

růst: crecer la barriga a algn, hovor. tener/echar tripa algnrůst břicho komu tloustnout ap.

scházet: Te echo de menos.Scházíš mi.

siesta: echar(se) una siesta, dormir la siestadát si siestu zdřímnout si po obědě

stýskat se: Te echo de menos.Stýská se mi po tobě.

svalit: echar la culpa, inculpar a algnsvalit vinu na koho

vyhazov: ser echadodostat vyhazov

vyhazovat: echar a la callevyhazovat z práce

vyhodit: echar a la callevyhodit na ulici ze zaměstnání, bytu ap.

bedra: echar sobre las espaldas de algnvložit na čí bedra

flinta: echar la soga tras el calderoházet flintu do žita vzdávat se

hrob: echar una losa encimamlčet jako hrob

k, ke, ku: no echar en saco roto algvzít si k srdci co

kobereček: echar las bulas a algnzavolat na kobereček koho

krk: echar alg(n) sobre la espalda de algn, endosar (a) alg(n) a algnhodit koho/co komu na krk

mrtvola: echar por la calle de en mediojít přes mrtvoly k cíli

oheň: jugar con fuego, echar leña al fuegohrát si/zahrávat si s ohněm

perla: echar margaritas/perlas a los cerdos/puercosexpr. házet perly sviním

pomocný: echar la mano a algnpodat komu pomocnou ruku

přednáška: dar/echar a algn una charlaudělat komu přednášku

síra: echar pestes/maldicionesdštít oheň a síru

sůl: echar sal en la herida (abierta)přisypávat sůl do rány

svině: echar margaritas a los cerdosházet perly sviním

šavle: echar (hasta) las entrañas, echar la pota, potarhovor., expr. hodit šavli zvracet

tlouct: dar cabezadas, echar una cabezadaexpr. tlouct špačky dřímat

ulice: echar a la callevyhodit na ulici

uzda: echar el freno (a) alg(n), tirar de la riendadržet na uzdě koho/co

vyrazit si: echar una cana al airevyrazit si z kopýtka

agua: echar el agua(po)křtít