čistý : přen. čisté ruce manos limpias
napsat : napsat rukou escribir a mano
nastavit : nastavit ruku natáhnout extender la mano, otevřít dlaň abrir la mano
podat : podat ruku komu dar/estrechar la mano a algn
podat : podat si ruce potřást ap. estrecharse las manos
potřást : potřást rukou komu estrechar/sacudir/dar la mano a algn
požádat : požádat o ruku pedir la mano
pravidlo : fyz. pravidlo pravé ruky ley de la mano derecha
pravý : pravidlo pravé ruky regla de la mano derecha
přecházet : přecházet do rukou koho pasar al poder de algn
přejít : přejít do rukou koho pasar al poder de algn
při : mít při ruce k dispozici tener a mano
psát : psát rukou /na stroji escribir a mano/máquina
sprásknout : sprásknout ruce juntar las manos (dando una palmada)
svázat : svázat ruce komu provazem ap. maniatar a algn
z : z druhé ruky de segunda mano
dosah : přen. na dosah ruky al alcance de la mano
o : (po)žádat o ruku koho pedir la mano a algn
políbit : políbit komu ruku besar la mano a algn
sádra : mít ruku v sádře tener el brazo enyesado/escayolado
spoutat : spoutat ruce komu maniatar a algn
stisk : pevný stisk ruky fuerte apretón de manos
strčit : strčit ruce do kapes meter las manos en los bolsillos
vrazit : vrazit ruce do kapes meter las manos en los bolsillos
vzít : vzít za ruku tomar de la mano
založit : založit ruce cruzar los brazos
zlomit : zlomit si ruku romperse el brazo
zvednout : zvednout ruku i přihlásit se levantar la mano
žádat : přen. žádat o ruku pedir la mano
žádost : přen. žádost o ruku petición de mano, pedida
držet : držet co pevně v rukou llevar las riendas de alg
mnout (si) : mnout si ruce frotarse las manos
nechat : nechat volné ruce /volnou cestu komu/čemu dejar vía libre a alg(n)
oheň : Dal by za ni ruku do ohně. Pondría la mano en el fuego por ella.
plný : mít plné ruce práce tener mucho trabajo
plný : plnýma rukama rozdávat a manos llenas
pomocný : podat komu pomocnou ruku echar la mano a algn
prázdný : s prázdnýma rukama con las manos vacías
přiložit : přiložit ruku k dílu arrimar el hombro
spočítat : dát se spočítat na prstech jedné ruky poder contarse con los dedos de la mano
strčit : strčit ruku do ohně za koho/co meter la mano en el fuego por alg(n)
svázat : svázat ruce komu omezit amarrar las manos; atar de pies y manos a algn
trumf : Mít v ruce všechny trumfy. Tener todos los triunfos en la mano.
tvrdý : vládnout tvrdou rukou gobernar con mano dura/de hierro
utrhnout : Podej mu prst a utrhne ti ruku. Dale el pie y se toma la mano.
vláda : vzít do rukou otěže vlády tomar las riendas del gobierno
volný : dát volnou ruku v čem svobodu jednání dar rienda suelta
vydat se : vydat se do rukou komu encomendarse a algn ; entregarse en manos de algn
apostar : apostar(se) la cabeza por alg dát krk za co , dát ruku do ohně za co
apretón : apretón de manos stisk ruky
entrelazar : entrelazar las manos chytit se za ruce
escribir : escribir a mano/máquina psát rukou /na stroji
estrechar : estrechar la mano a algn stisknout ruku komu
lleno : a manos llenas plnýma rukama rozdávat
mano : a dos manos oběma rukama
matrimonio : pedir matrimonio (po)žádat o ruku
petición : petición de mano žádost o ruku
arriba : ¡Manos arriba! Ruce vzhůru!
atar : atar de pies y manos a algn svázat ruce komu
buenaventura : decir la buenaventura a algn hádat z ruky komu
lavar : lavarse las manos umýt si ruce
toalla : toalla de manos ručník na ruce
contar : contarse con los dedos de la mano dát se spočítat na prstech jedné ruky
derecho : brazo derecho/mano derecha pravá ruka
llegar : llegar a las manos de algn dostat se do rukou komu