odležet: nechat odležet, dát odležetdejar madurar, v marinádě dejar macerar, likér ap. dejar añejar
propadnout: nechat propadnout u zkouškysuspender, hovor. cepillar
prosit: nechat se prosithacerse (de) rogar
strhnout: nechat se strhnout kým/čímdejarse llevar por alg(n)
unést: nechat se unést čímdejarse llevar por alg
var: nechat přejít varem(hacer) hervir
vyšetřit: nechat se vyšetřitdejarse examinar, hacerse un chequeo/una revisión
doprošovat se: nechat se doprošovathacerse de rogar
drobné: Drobné si nechte.Quédese con el cambio.
hádat: Nech mě hádat.Déjame adivinar.
chutnat: Nechte si chutnat!¡Que aproveche!
odradit: nenechat se odradit čímno desanimarse por/con alg
pokoj: Nech mě na pokoji!¡Déjame en paz!; ¡Pasa de mí!
povařit: nechat mírně povařitdejar cocer a fuego lento
pozdě: nechat na pozdějidejar para más tarde
samota: nechat o samotědejar solo/a solas
ujít: Nenech si to ujít.No te lo pierdas.
vous: nechat si narůst vousydejarse crecer la barba
vytrhnout: nechat si vytrhnout zubhacerse sacar un diente
vzkaz: nechat vzkaz komudejar mensaje a algn
zdolat: nechat se zdolat čím depresí ap.caer en alg
zítřek: nechat na zítřekdejar para mañana
běžet: přen. nechat běžetdejar (correr)
dříví: Nechá na sobě dříví štípat.Deja que le pisoteen/pasen por encima.
dvířka: nechat si otevřená zadní dvířkadejarse una puerta abierta
kámen: nenechat/nezůstat kámen na kamenino dejar/no quedar piedra sobre piedra; no dejar/no quedar títere con cabeza
lhostejný: nechat lhostejným co kohodejar frío alg a algn
na: nenechat kámen na kameni něco zničitno dejar títere con cabeza
průběh: nechat čemu volný průběhdejar que las cosas sigan su curso natural
štych: nechat koho ve štychudejar a algn colgado
dejar: dejar correr algnechat volný průběh čemu, nezasahovat do čeho, nijak nebránit čemu
dejar: dejarse llevar por algnechat se unést čím hněvem ap.
esperar: hacer(se) esperarnechat (na sebe) čekat
atrás: dejar atrásnechat vzadu/za sebou
mensaje: dejar un mensajenechat vzkaz
paz: dejar en paz a algnnechat na pokoji koho; dát pokoj komu