Hlavní obsah

nechat

Dokonavé sloveso

  1. (dovolit, umožnit) dejar, permitirNenech si to ujít.No te lo pierdas.nechat čekat kohohacer esperar, hovor. plantar a algn
  2. (zanechat, nezměnit) dejarNech to tak.Déjalo así.nechat projít varemllevar al punto de ebullición, hervir
  3. (přestat se zajímat) koho/co dejar, abandonar (a) alg(n)
  4. hovor.(rozejít se s někým) koho dejar, abandonarhovor.expr. plantar a algn
  5. (přenechat k vyřízení ap.) co na kom dejar, confiar alg a algn
  6. (zanechat po sobě) dejar(odkaz ap.) legar
  7. (přestat s něčím) čeho dejar de alg, abandonar alg
  8. hovor.(dát něco udělat) dejar, hacer, encargarnechat se ostříhathacerse cortar el pelo
  9. (ponechat, neodnímat) koho/co dejar (a) alg(n)Nech mi to.Déjamelo a mí.
  10. nechat si (podržet ve vlastnictví) co quedarse con alg, guardarse algDrobné si nechte.Quédese con el cambio.

Vyskytuje se v

odležet: dejar madurar, v marinádě dejar macerar, likér ap. dejar añejarnechat odležet, dát odležet

propadnout: suspender, hovor. cepillarnechat propadnout u zkoušky

prosit: hacerse (de) rogarnechat se prosit

strhnout: dejarse llevar por alg(n)nechat se strhnout kým/čím

unést: dejarse llevar por algnechat se unést čím

var: (hacer) hervirnechat přejít varem

vyšetřit: dejarse examinar, hacerse un chequeo/una revisiónnechat se vyšetřit

doprošovat se: hacerse de rogarnechat se doprošovat

drobné: Quédese con el cambio.Drobné si nechte.

hádat: Déjame adivinar.Nech mě hádat.

chutnat: ¡Que aproveche!Nechte si chutnat!

odradit: no desanimarse por/con algnenechat se odradit čím

pokoj: ¡Déjame en paz!, ¡Pasa de mí!Nech mě na pokoji!

povařit: dejar cocer a fuego lentonechat mírně povařit

pozdě: dejar para más tardenechat na později

samota: dejar solo/a solasnechat o samotě

ujít: No te lo pierdas.Nenech si to ujít.

vous: dejarse crecer la barbanechat si narůst vousy

vytrhnout: hacerse sacar un dientenechat si vytrhnout zub

vzkaz: dejar mensaje a algnnechat vzkaz komu

zdolat: caer en algnechat se zdolat čím depresí ap.

zítřek: dejar para mañananechat na zítřek

běžet: dejar (correr)přen. nechat běžet

dříví: Deja que le pisoteen/pasen por encima.Nechá na sobě dříví štípat.

dvířka: dejarse una puerta abiertanechat si otevřená zadní dvířka

kámen: no dejar/no quedar piedra sobre piedra, no dejar/no quedar títere con cabezanenechat/nezůstat kámen na kameni

lhostejný: dejar frío alg a algnnechat lhostejným co koho

na: no dejar títere con cabezanenechat kámen na kameni něco zničit

průběh: dejar que las cosas sigan su curso naturalnechat čemu volný průběh

štych: dejar a algn colgadonechat koho ve štychu

dejar: dejar correr algnechat volný průběh čemu, nezasahovat do čeho, nijak nebránit čemu

esperar: hacer(se) esperarnechat (na sebe) čekat

atrás: dejar atrásnechat vzadu/za sebou

mensaje: dejar un mensajenechat vzkaz

paz: dejar en paz a algnnechat na pokoji koho, dát pokoj komu

nechat: podržet ve vlastnictví co quedarse con alg, guardarse algnechat si