Hlavní obsah

dejar

Intranzitivní sloveso

Zvratné sloveso

  • nechat se pohladit ap., dát si poradit ap.dejarse llevar por algnechat se unést čím hněvem ap.

Vyskytuje se v

arma: dejar las armassložit/odevzdat zbraně, přestat bojovat, odejít z armády/milice

cabeza: no dejar títere con cabezanenechat kámen na kameni

calle: dejar en la callenechat na dlažbě bez prostředků

desear: dejar mucho que desearmít (hodně) daleko k dokonalosti

estacada: dejar en la estacada a algnnechat ve štychu koho, nepomoct komu

fuera: dejar fueranechat stranou, vyřadit, vyloučit

lugar: no dejar lugar a dudasbýt bez pochyby

moho: no (dejar) criar mohonezastavit se, být pořád v pohybu

nariz: dejar con un palmo de narices a algnudělat čáru přes rozpočet komu

piedra: no dejar/quedar piedra sobre piedranenechat/nezůstat kámen na kameni

piel: dejar la piel en algjít s kůží na trh, nastavovat krk

plantado: dejar plantadoa algn nechat čekat koho, nepřijít na schůzku s kým

tintero: dejar(se) en el tinterozapomenout říct

títere: no dejar/quedar títere con cabezanenechat/nezůstat kámen na kameni

vía: dejar vía librenechat volné ruce

caer: dejar caer(u)pustit, přen. utrousit mezi řečí

claro: dejar clarozcela jasně říct/dát najevo/vyjádřit

atrás: dejar atrásnechat vzadu/za sebou

frito: dejar fritoodkrouhnout

mensaje: dejar un mensajenechat vzkaz

molido: dejar molido a algnvyčerpat; utahat koho

pasmado: dejar pasmado a algnohromit koho; vyrazit dech komu

paz: dejar en paz a algnnechat na pokoji koho; dát pokoj komu

pabellón: dejar alto el pabellónproslavit svou zemi

paso: ceder/dejar el paso a algndát přednost komu v jízdě ap.

pelar: dejar peladookrást

dát: dát (svatý) pokoj komudejar en paz a algn

existovat: přestat existovatdejar de existir/ser

náhoda: ponechat náhodědejar a la suerte, echar a cara o cruz

prostor: dát komu prostor pro codejar espacio a algn para alg

přednost: dát přednost komu v jízdě ap.ceder/dejar el paso a algn

připravit: přen., hovor. připravit o všechno okrást, ožebračitdejar sin camisa

vybraná: dát komu na vybranoudejar a algn elegir

vyřadit: vyřadit rychlostdejar el coche al ralentí

bez: beze stopysin dejar rastro

hádat: Nech mě hádat.Déjame adivinar.

nechat: Nech to tak.Déjalo así.

nechat: Nech mi to.Déjamelo a mí.

povařit: nechat mírně povařitdejar cocer a fuego lento

pozdě: nechat na pozdějidejar para más tarde

přestat: přestat pítdejar de beber

přestat: Přestalo pršet.Dejó de llover.

půjčit: Půjčíš mi své auto?¿Me dejas tu coche?

rozejít se: Právě se rozešel se svou přítelkyní.Acaba de romper con su novia.; Acaba de dejar a su novia.

samota: nechat o samotědejar solo/a solas

skončit: Skončil s kouřením.Dejó de fumar.

stopa: zanechat stopydejar huellas

ukázat: Ukaž (mi to).A ver.; Déjame ver(lo).

vyrazit: přen. vyrazit dech komu ohromitaplanar; dejar sin respiración a algn

vysadit: Kde vás mám vysadit?¿Dónde le dejo?

vzkaz: nechat vzkaz komudejar mensaje a algn

vzkázat: Chcete mu něco vzkázat?¿Quiere dejarle un recado?

zabouchnout: zabouchnout si klíčky v autěcerrar el coche con/y dejar las llaves dentro

zanechat: Zanechte, prosím, vzkaz.Deje un recado, por favor.

zapomenout: Zapomněl klíče v zámku.Dejó las llaves en la cerradura.

zítřek: nechat na zítřekdejar para mañana

běžet: přen. nechat běžetdejar (correr)

dříví: Nechá na sobě dříví štípat.Deja que le pisoteen/pasen por encima.

haléř: obrat koho o poslední haléřdejar a algn en pelotas

kámen: nenechat/nezůstat kámen na kamenino dejar/no quedar piedra sobre piedra; no dejar/no quedar títere con cabeza

lhostejný: nechat lhostejným co kohodejar frío alg a algn

na: nenechat kámen na kameni něco zničitno dejar títere con cabeza

nechat: nechat volné ruce/volnou cestu komu/čemudejar vía libre a alg(n)

nechat: nechat být neřešitdejar en el aire

nechat: nechat na holičkách kohodejar en las astas del toro a algn

nechat: nechat náhodědejar a la suerte

nechat: nechat koho na pokojidejar a algn en paz

nechat: nechat věcem volný průběhdejar que ruede la bola; dar rienda suelta a alg

průběh: nechat čemu volný průběhdejar que las cosas sigan su curso natural

pustit: pustit k voděplantar; dejar plantado

rozpočet: udělat čáru přes rozpočet komudejar a algn con un palmo de narices; v čem komu partir alg por el eje a algn

ruka: mávnout rukou nad čímdejar aparte; pasar (por alto); ignorar alg

sedřít: sedřít koho z kůžedejar a algn en pelotas

stopa: zmizet beze stopyperderse sin dejar huella

strčit: strčit do kapsy hravě porazitdejar chico

štych: nechat koho ve štychudejar a algn colgado

udělat: Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

udělat: udělat pasekuno dejar títere con cabeza

vlézt: Vlez mi na záda.Déjame en paz.

zítřek: Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

zmizet: zmizet beze stopyperderse sin dejar huella