Vyskytuje se v
paloma: paloma de pazholubice míru
remanso: remanso de pazostrůvek/oáza klidu
acuerdo: acuerdo de pazmírová dohoda
conversación: conversaciones de pazmírová jednání, mírové rozhovory
juez: juez de pazsmírčí soudce
misión: misión de pazmírová mise
tratado: tratado de pazmírová smlouva
cena: Nobelova cena (míru)premio Nobel (de la Paz)
dát: dát (svatý) pokoj komudejar en paz a algn
dohoda: mírová dohodatratado de paz
holubice: holubice mírupaloma de la paz
mír: holubice mírupaloma de la paz
mír: Nobelova cena míruPremio Nobel de la Paz
mír: dýmka mírupipa de la paz
mír: círk. boží mírpaz de Dios
mír: separátní mírpaz por separado
mír: vestfálský mírTratado de Paz de Westfalia
mírový: mírová jednánínegociaciones de paz
mírový: mírová konferenceconferencia de paz
mírový: mírová misemisión de paz
mise: mírová misemisión de paz
pochod: mírový pochodmarcha de paz
pokoj: odpočívat v pokoji být zesnulýdescansar en paz
proces: mírový procesproceso de paz
soudce: smírčí soudcejuez de paz
závod: Závod míruCarrera de la Paz
odpočívat: Ať odpočívá v pokoji. o mrtvémQué descanse en paz.
pokoj: Nech mě na pokoji!¡Déjame en paz!; ¡Pasa de mí!
dát: Dej mi pokoj!¡Déjame en paz!
dýmka: vykouřit s kým dýmku mírucompartir una pipa de paz con algn
klid: ostrůvek/oáza kliduremanso de paz
nechat: nechat koho na pokojidejar a algn en paz
vlézt: Vlez mi na záda.Déjame en paz.