Hlavní obsah

dát

Dokonavé sloveso

  1. (darovat, věnovat) co dar, regalar, donar alg
  2. (ránu ap.) dar, pegar(gól ap.) meterDej (si) pozor!¡Ten cuidado!sport. dát gólmeter un golhovor. dát si na častomarse tiempo
  3. (umístit) poner, meter, colocardát nahoru zvednout ap.subir, alzardát do zásuvky elektrickéenchufar
  4. (poskytnout) dar, proporcionar, facilitardát radu komudar un consejo, aconsejar a algndát (svatý) pokoj komudejar en paz a algn
  5. (odevzdat, vydat) entregar, dar(jídlo ap.) servir
  6. dát si (k jídlu, pití) tomarCo si dáš?¿Qué vas a tomar?Co si dáte jako dezert?¿Que tomáis de postre?
  7. (prodat) venderdát do dražbysubastardát (příliš) lacinomalbaratar, hovor. regalar
  8. (předem stanovit) fijar, determinar(ustanovit) establecer
  9. (investovat) poner, invertir, meter
  10. (nechat udělat) hacer, dejar, mandardát si masáždejarse hacer un masaje
  11. (projevit se pasivně) hacer(se)
  12. (dovolit, připustit) permitir, dejarDejme tomu, že...Supongamos que...
  13. (do ruky ap.) co pasar, dar(předat) entregar alg
  14. (k telefonu) komu koho comunicar, poner a algn con algn(předat aparát) pasar (el teléfono) a algn

Vyskytuje se v

dát se: nedat sedefenderse*, luchar

líbit: dát si líbitco tolerar, consentir*, přen., hovor. digerir* alg, transigir* con alg

odležet: nechat odležet, dát odležetdejar madurar, v marinádě dejar macerar, likér ap. dejar añejar

echo: dát komu echodar un toque a algn

forma: dát čemu formudar forma a alg

huba: dát po hubě/přes hubu komudar una galleta, pegar un tortazo, cruzar la cara, vulg. dar una hostia a algn

koš: dát koš v košíkovéencestar

nájem: dát co komu do nájmualquilar alg a algn

najevo: dát najevomostrar, hacer ver

památka: dát na památkudar como recuerdo

pánbůh: dá-li pánbůhsi Dios quiere

paráda: dát/hodit se do parádyponerse en gala

penze: dát do penze kohojubilar, retirar, pensionar a algn

pochod: dát se na pochodponerse en marcha

bokem: dát (si) bokem peníze ap.poner al lado, poner aparte, apartar, guardar

dlouhý: sport. dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo

dohromady: dát dohromadyjuntar, unir

doušek: dát si doušek mlékatomar un trago de leche

gól: dát/vstřelit gólmarcar un gol

koupel: dát si koupeltomar un baño

lednice: Dej to do lednice.Ponlo en la nevera.

nakládačka: dát nakládačku komudar una paliza, tundir a algn

nazpět: dát nazpět vrátitdevolver

nic: Už se nedá nic dělat.Ya no se puede hacer nada.

odchod: expr. Dej si odchod!¡Vete!, ¡Lárgate de aquí!

on: Dej mu to.Dáselo.

padák: dát panáka komudespedir, echar a algn

podnět: dát podnět k čemuimpulsar, iniciar alg, dar impulso, hovor. dar pie a alg

pohov: dát si chvíli pohovdescansar un rato

bílý: dát černé na bílémponer negro sobre blanco, poner por escrito

kopačka: dát kopačky komudar calabazas a algn

krk: dát nůž na krk komuponer a algn entre la espada y la pared

mantinel: dát komu/čemu mantinely zjednat pořádekponer los límites a alg(n)

oheň: Dal by za ni ruku do ohně.Pondría la mano en el fuego por ella.

apostar: dát krk za co, dát ruku do ohně za coapostar(se) la cabeza por alg

cabezada: dát si dvacet, zdřímnout sihovor. echar una cabezada

caridad: dát almužnu, přispět na chudéhacer la caridad

cauce: otevřít cestu, dát prostor čemu, umožnit codar cauce a alg

ceder: dát přednost v dopravěceder el paso

cerrar: dát nohy k sobě, přinožitcerrar las piernas

cita: dát si schůzku/srazdarse cita

claro: zcela jasně říct/dát najevo/vyjádřitdejar claro

comparación: nedat se srovnat s čímno haber comparación entre alg

conocer: oznámit, dát na vědomídar a conocer

constar: dát jasně najevohacer constar

cruzar: dát si nohu přes nohu, zkřížit nohycruzar las piernas

cuartel: nedopřát odpočinku komu, být nelítostný ke komu, vůbec nešetřit koho, nedat nic zadarmo komu soupeři ap.no dar cuartel a algn

cuerda: natáhnout co hodinky ap., hovor. pobídnout koho, dát podnět komudar cuerda (a) alg(n)

echar: dát si siestu, zdřímnout si, odpočívat po obědě ap.echar la siesta

empleo: dát práci komu, zaměstnat kohodar empleo a algn

encerrar: dát do závorkyencerrar entre paréntesis

estampar: podepsat co/dát razítko na coestampar su firma/sello en alg

evacuar: dát důkaz, provést zkoušku čehoevacuar prueba de alg

gol: dát gólmeter/marcar un gol

ojo: (dej si) pozor na coojo con alg

rapapolvo: (řádně) vynadat, dát kartáč komu, zdrbat, sjet kohoechar un (buen) rapapolvo a algn

razón: dát za pravdudar la razón

trago: loknout si, dát si hlttomar/darse un trago

ver: ukázat se, dát se vidětdejarse ver

a: rozběhnout se, dát se do běhuempezar a correr

bofetada: dát/vlepit fackudar/pegar una bofetada

chisguete: dát si kapku čeho vína ap.echar un chisguete de alg

enigma: dát komu hádankuproponer un enigma a algn

impartir: dát požehnáníimpartir la bendición

paz: nechat na pokoji koho, dát pokoj komudejar en paz a algn

poner: dát do oběhuponer en circulación

prenda: dát do zástavydar en prenda

primera: zařadit/dát tam jedničkuponer/meter la primera

puñetazo: dát si do zubů, poprat sehovor. darse (de) puñetazos

bartola: dát si pohov nic nedělatecharse/tumbarse a la bartola

contar: dát se spočítat na prstech jedné rukycontarse con los dedos de la mano

gloria: dej mu Pán Bůh věčnou slávuque en gloria esté

paso: dát přednost komu v jízdě ap.ceder/dejar el paso a algn

dát: dát sik jídlu, pití tomar