chystat se : právě se chystat udělat co disponerse a hacer alg , estar a punto de hacer alg
kariéra : udělat kariéruhacer carrera
obrázek : udělat si obrázek o kom/čem hacerse una idea de alg(n)
paměť : udělat co při čerstvé pamětihacer alg antes de que se olvide
pauza : udělat (si) polední pauzuhacer mediodía
pohodlí : udělat si pohodlíponerse cómodo, acomodarse
povyk : udělat povykarmar escándalo, přen. levantar ampollas
představa : udělat si představu o kom/čem hacerse una idea de alg(n)
rád : raději udělat preferir
sám : Udělej si sám.Hazlo tú mismo.
udělat se : udělat se pro sebe osamostatnit se hacerse independiente, emanciparse
výjimka : udělat výjimku z čeho hacer una excepción de alg
aféra : (u)dělat aféru z čeho montar un escándalo de alg
dát se : Dalo by se to udělat ? ¿Sería posible hacerlo?
dojem : udělat dobrý dojem na koho dar buena impresión a algn
dojem : (u)dělat dojem na koho impresionar a algn
dřep : udělat dřephacer una sentadilla
chtít : Chcete, abych to udělal ? ¿Quiere Ud. que lo haga?
klidně : Klidně by to udělal. No dudaría en hacerlo.
kompromis : udělat kompromisllegar a un acuerdo; přen. partir la diferencia
lze : Lze to udělat. Es posible hacerlo.
minuta : udělat co v minutěhacer alg en un minuto
něco : Uděláš pro mě něco?¿Me haces un favor?
nerad : Udělal to nerad.Lo hizo de mala gana.
pěna : (u)dělat pěnu napěnit co levantar espuma en alg
rád : Raději bych to udělal sám. Prefiero hacerlo solo.
radost : udělat radostalegrar; complacer
salto : skočit/udělat salto hacer un mortal
slabo : udělat se komu slabo omdlít ap. desmayarse algn
velký : udělat velký dojem na koho dar gran impresión; impresionar a algn
zase : Zase to udělal. Volvió a hacerlo.
zkouška : neudělat zkouškususpender (el examen)
zkouška : složit/udělat zkoušku aprobar; pasar el examen
znovu : znovu udělat volver a hacer
bota : udělat botumeter la pata
čára : udělat komu čáru přes rozpočetfrustrar los planes a algn
čára : udělat tlustou čáru za minulostí hacer borrón y cuenta nueva
jaksepatří : udělat co jaksepatříhacer alg como Dios manda
krůček : (u)dělat první krůčkydar el primer paso/los primeros pasos; hacer los primeros pinitos
křížek : udělat komu křížek na čelosantiguar a algn
něco : udělat si něco zranit se hacerse daño
prase : neudělat co ani za zlaté praseno hacer alg por nada del mundo
přednáška : udělat komu přednáškudar/echar a algn una charla
rozpočet : udělat čáru přes rozpočet komu dejar a algn con un palmo de narices; v čem komu partir alg por el eje a algn
tečka : Uděláš to a tečka!¡Lo harás y punto!
záběr : udělat co na jeden záběr najednou hacer alg de (un) golpe
zítřek : Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
carrera : hacer carrera (u)dělat kariéru
cirio : armar/montar un cirio udělat dusno, ztropit povyk, spustit melu
duda : salir de dudas vyřešit problém, udělat si jasno
limpieza : hacer limpieza uklízet, dělat úklid, přen. (u)dělat čistku
marimorena : armarse la marimorena udělat povyk
oposición : hacer oposiciones a alg udělat konkurz na co
acertar : acertar en el blanco trefit se do černého; udělat trefu
excepción : hacer una excepción (u)dělat výjimku
favor : hacer el favor de alg a algn udělat laskavost jakou komu
por : Lo haré por él. Udělám to za něj.
precaución : tomar precauciones (u)dělat opatření; být opatrný; pojistit se; dávat si pozor
que : Dijo que lo haría. Řekl, že to udělá.
rodeo : dar un rodeo udělat objížďku
lista : pasar lista (u)dělat prezenci ve škole ap.