Hlavní obsah

na

Předložka

  1. (na povrchu) en, sobre, encima dena podlazeen el suelo
  2. (na určitém místě) enžít na venkověvivir en el campo
  3. (na povrch ap.) sobre, encima de, aPoložil knihu na stůl.Puso el libro sobre la mesa.
  4. (na vyvýšené místo) a, sobre
  5. (k cíli) ajet na horyir a la montaña
  6. (směrem k) hacia, a
  7. (jak daleko ap.) hasta
  8. (jakým způsobem) a, dezemřít na infarktmorir de infartošaty na míruvestido a medida
  9. (s použitím něčeho) a, de, enkartáček na zubycepillo de dientes
  10. (na jednotky) en
  11. (při umocnění) aumocnit na druhouelevar al cuadrado
  12. (určení okamžiku) en, ana podzimen otoñona začátku/konci měsícea principios/finales del mes
  13. (doba trvání) para, porzůstat na nocquedarse por la noche
  14. čekat na koho/coesperar (a) alg(n)myslet na koho/copensar en alg(n)pamatovat na koho/corecordar (a) alg(n), acordarse de alg(n)trvat na čeminsistir en alg
  15. (směřování za účelem)na příkladpor ejemploNa shledanou!¡Adiós!, ¡Hasta luego!Na zdraví!¡Salud!jít na skleničkuir a tomar una copa

Vyskytuje se v

abrochar: zapnout na knoflíkyabrochar con botones

acechar: číhat na vhodnou příležitostacechar la ocasión

acelerador: šlápnout na plynapretar/pisar el acelerador

acoso: šikana na pracovišti, mobbingacoso laboral/moral

adentro: na (otevřeném) mořimar adentro

ajo: na česnekual ajo

alfiler: jehlice do kravaty, spona na kravatualfiler de corbata

amasar: váleček na těstopalo de amasar

ambiental: dopady na životní prostředíimpacto ambiental

amigo: přítel na život a na smrtamigo hasta la muerte

añicos: rozbít na padrť, roztřískathacer añicos

apadrinar: adoptovat na dálku dítěapadrinar a un niño

apariencia: na (první) pohled, zdánlivě se jevit ap.en apariencia

así: něco takového, něco na ten způsobalgo así

base: na základě, na bázi čehoa base de alg

basura: pytel na odpadkybolsa de basura

boda: svatba na úřadě/v kosteleboda civil/religiosa

bolsa: pytel na odpadkybolsa de basura

bordo: na paluběa bordo

brillo: lesk na rtybrillo de labios

brocha: štětka na holeníbrocha de afeitar

caballo: jízdní jednotka ap., na koni jedoucíde a caballo

cabeza: na hlavu/osobupor cabeza

acceder: přistoupit na dohoduacceder al convenio

acceso: přístup na internetacceso a internet

acusado: posadit na lavici obžalovanýchsentar en el banquillo de los acusados

adicto: závislý na heroinuadicto a la heroína

afeitar: pěna na holeníespuma de afeitar

albahaca: kuře na bazalcepollo a la albahaca

aldaba: zavřít dveře na zástrčkucerrar la puerta con la aldaba

alergia: alergie na pylalergia al polen

alto: dva metry na výškudos metros de alto

alza: na vzestupu, rostoucí cena ap., zhodnocující (se) komodita ap.en alza

apogeo: být na vrcholuestar en el apogeo

apurar: Nespěchej na mě!¡No me apures!

arpa: hrát na harfutocar el arpa

arriba: na zádech, naznakboca arriba

ascensión: nástup na trůnascensión al trono

asta: vlajka na půl žerdibandera a media asta

astilla: třísky na podpalastillas para encender (el fuego)

auge: být v největším rozkvětu/na vrcholuestar en auge

autodeterminación: právo na sebeurčeníderecho a la/de autodeterminación

barniz: lak na nehtyAmeE barniz de uñas

bicicleta: jet na koleir/montar en bicicleta

billete: jízdenka na autobusbillete de autobús

brindis: připít na zdravíhacer un brindis a la salud

cacería: jít na honir de cacería

alerta: mít se na pozoru před kým/čímestar/andar/vivir alerta ante alg(n)

caer: být úplně paf, padnout na zadek překvapením, nevycházet z údivuhovor. caerse de culo

a: u kraje, na (po)krajial margen