abundamiento: a mayor abundamientokromě toho, navíc, nadto
admitir: admitir a trámite algpřijmout k projednání co, začít se zabývat čím
agua: estar con el agua a/hasta la boca/el cuello/la gargantabýt v tom namočený až po krk/uši
aire: a mi/tu/su airepo svém podle svých zvyklostí ap.
alma: caérsele a algn el alma a los piesklesnout na mysli, ztratit iluze, ztratit odvahu kdo
almohadilla: cantar a la almohadillazpívat si jen tak pro radost, bez doprovodu ap.
altar: elevar a los altaressvatořečit, prohlásit za svatého
altura: a estas alturasv této situaci, v tomto okamžiku, když už to došlo tak daleko
altura: a la altura de algve výši čeho, na úrovni čeho, v blízkosti čeho
altura: estar a la altura de las circunstanciasdostát očekávání
alzado: a mano alzadaod ruky nakreslit ap.
ambos: ambos/ambas a dosoba dva/obě dvě
ancho: a lo anchona šíř(ku), po šíři, napříč
ancho: a sus anchasjako doma, pohodlně, jak se zlíbí, volně
andada: volver a las andadasvrátit se do starých kolejí/ke starým zlozvykům
andana: llamarse (a) andanadělat jakoby nic, zavírat oči před něčím
arreglo: con arreglo apodle, ve shodě s, v souladu s
aspecto: a(l) primer aspectona první pohled
atención: a la atención de algnk rukám koho adresovaný dopis
babucha: a babuchana zádech, na ramenou
baquetazo: a baquetazosbezohledně, tvrdě, s pohrdáním
barranca: a trancas y barrancasstěží, s odřenýma ušima
bartola: a la bartola(zcela) bezstarostně
barullo: a barullohodně, spousta, moře
base: a base de bienvydatně, pořádně
bayoneta: a bayonetabajonetový spoj
beso: comer(se) a besoszulíbat
boca: a boca llenana plnou hubu, od plic něco říct ap.
boca: a pedir de bocapodle přání
bocajarro: a bocajarroz bezprostřední blízkosti, zblízka vystřelit ap.
boleo: a boleonáhodně vybrat ap.
boloñés: a la boloñesas boloňskou omáčkou
bombardeo: apuntarse a un bombardeobýt pro každou špatnost, jít do toho
bombo: a bombo y platillos velkou slávou/pompou, halasně oznámit ap.
bonzo: quemarse a lo bonzoupálit se spáchat sebevraždu
borbotón: hablar a borbotonesdrmolit
brava: a/por la(s) brava(s)silou, tvrdě, bezohledně něco udělat
brazo: a brazo partidozuby nehty, ze všech sil, velice úporně usilovat ap.
cabal: a carta cabalnaprostý, stoprocentní
caballo: a caballoentre alg na rozhraní mezi čím
cabeza: subirse a la cabezastoupnout do hlavy alkohol, sláva ap.
cabo: de cabo a cabood začátku do konce, odshora dolů
cabo: llevar a cabodovést do konce, dokončit, dotáhnout
caída: a la caída de la tardeza soumraku, k večeru
caída: a la caída del Solpři západu slunce
cal: cerrar a cal y cantoneprodyšně uzavřít
calle: echar a la calle a algnvyhodit na dlažbu koho, dát padáka komu z práce
cambio: a cambio de algna oplátku za co, výměnou za co, protihodnotou za co
campo: a campo travéspřes pole, volnou krajinou ne po cestě
cántaro: llover a cántaroslít jako z konve
canto: a(l) cantode alg vedle čeho, těsně, hned u čeho
cara: cara a caraotevřeně, přímo, upřímně
caso: a caso hechozáměrně, úmyslně, schválně
causa: a/por causa de algkvůli čemu, z důvodu, na základě čeho
caza: andar a la caza de algjít po čem, snažit se dostat co, mít spadeno na co
cepillo: a cepillona ježka ostříhaný
chamusquina: oler a chamusquinanevěstit nic dobrého, zavánět průšvihem
chapado: chapado a la antiguastaromódní, se staromódními názory
chorro: a chorrosbohatě, hojně
ciego: a ciegasposlepu
ciencia: a ciencia ciertazcela jistě, na sto procent, stoprocentně vědět ap.
clara: a las clarasjasně, otevřeně říct ap.
cobro: a cobro revertidona účet volaného telefonovat
colación: sacar a colación(a) alg(n) přivést hovor na koho/co, zmínit se o kom/čem, vytáhnout na světlo (boží) koho/co starou historku ap.
colmo: a colmovrchovatě, v přemíře
conciencia: a concienciasvědomitě, poctivě, usilovně pracovat, snažit se ap.
conforme: conforme apodle, ve shodě s, v souladu s
contracorriente: a contracorrienteproti proudu proti obecným tendencím ap.
contramano: a contramanoopačným směrem
contrapelo: a contrapeloproti srsti, proti růstu vlasů
contrapié: a contrapiév nevhodné chvíli, nevhod
coro: a corosborově
cosa: a cosa hechanajisto, na jistotu
costa: a costade alg za cenu čeho úsilí, ztráty ap.
cuál: a cuál másjeden víc než druhý zdůraznění společné vlastnosti
cuenta: a cuentajako zálohu
cuesta: a cuestasna zádech, na bedrech něco nést ap.
dar: dar a luzporodit
debido: debido akvůli
decir: a decir verdadpopravdě/upřímně řečeno
dedo: a dedosvévolně, protekčně zvolit ap.
dedo: estar a dos dedos de algbýt na pokraji čeho
demonio: a (mil) demoniosjako čert pálit, zapáchat ap.
dentellada: a dentelladaszuby trhat ap.
derecha: a derechassprávně, náležitě, jak se patří
deriva: a la derivaunášený proudem, unášený větrem
desazón: a desazónnevhod
desbandada: a la/en desbandadazmateně, překotně, všemi směry prchat ap.
desesperado: a la desesperadazoufale
deshora: a deshora(s)nevhod, ve špatnou dobu